Who is this coming up from the wilderness,This phrase evokes imagery of the Israelites' journey through the wilderness, symbolizing a transition from desolation to promise. The wilderness often represents a place of testing and transformation in Scripture, as seen in the Israelites' exodus (
Exodus 16:1) and Jesus' temptation (
Matthew 4:1). The question "Who is this" suggests a sense of wonder and admiration, possibly indicating a transformation or revelation of the beloved's identity.
leaning on her beloved?
The image of leaning signifies dependence and intimacy, reflecting the deep trust and love between the bride and her beloved. This can be seen as a metaphor for the believer's reliance on Christ, echoing themes of divine support and companionship found in passages likePsalm 23:4 andJohn 15:5. The beloved here is often interpreted as a type of Christ, highlighting the close relationship between Christ and the Church.
I roused you under the apple tree;
The apple tree may symbolize love and desire, as apples are often associated with beauty and romance in ancient literature. This setting could also suggest a place of awakening or realization of love, reminiscent of the Garden of Eden where life and knowledge began (Genesis 2:9). The act of rousing implies an awakening or stirring of emotions, possibly indicating a moment of spiritual awakening or renewal.
there your mother conceived you;
This phrase points to origins and lineage, emphasizing the continuity of life and love. It may also reflect the cultural importance of family and heritage in ancient Israel. The mention of conception underlines the idea of birth and new beginnings, which can be seen as a metaphor for spiritual rebirth, akin to the new birth in Christ (John 3:3).
there she travailed and brought you forth.
The imagery of travail and birth highlights the pain and effort involved in bringing forth new life, paralleling the spiritual labor and growth in a believer's life. This can be connected to the concept of spiritual birth pains mentioned inRomans 8:22, where creation groans for redemption. The process of being brought forth can symbolize the believer's journey to maturity and the fulfillment of God's promises.
Persons / Places / Events
1.
The Shulammite WomanThe central female figure in the Song of Solomon, representing the bride. Her journey from the wilderness symbolizes spiritual growth and transformation.
2.
The BelovedThe male figure, often interpreted as Solomon or a representation of Christ, symbolizing love, protection, and support.
3.
The WildernessA place of trial and testing, often used in Scripture to signify a period of growth and reliance on God.
4.
The Apple TreeA symbol of love and fertility, representing a place of awakening and new beginnings.
5.
The MotherRepresents origins and the nurturing aspect of love, highlighting the continuity of life and relationships.
Teaching Points
Dependence on ChristJust as the Shulammite leans on her beloved, believers are called to lean on Christ for strength and guidance.
Spiritual Growth through TrialsThe wilderness experience is a metaphor for the trials that lead to spiritual maturity and deeper reliance on God.
The Role of Love in TransformationLove is a powerful force that transforms and awakens us to new life, as seen in the relationship between the Shulammite and her beloved.
The Importance of OriginsRecognizing and honoring our spiritual and familial origins can deepen our understanding of identity and purpose.
Awakening to New LifeThe imagery of awakening under the apple tree encourages believers to be open to new beginnings and the work of God in their lives.
Bible Study Questions and Answers
1.What is the meaning of Song of Solomon 8:5?
2.How does Song of Solomon 8:5 illustrate God's design for marital love?
3.What does "coming up from the wilderness" symbolize in a believer's journey?
4.How can we support our spouse in their spiritual growth, as seen here?
5.What other Scriptures emphasize love and support within marriage?
6.How can we apply the nurturing aspect of love in our relationships today?
7.What is the significance of "coming up from the wilderness" in Song of Solomon 8:5?
8.How does Song of Solomon 8:5 reflect the theme of love and desire?
9.What historical context influences the imagery in Song of Solomon 8:5?
10.What are the top 10 Lessons from Song of Solomon 8?
11.How does Song of Solomon 8:5, which suggests a strong marital bond, align with biblical texts that portray marriage in more patriarchal terms?
12.Are there any archaeological or historical records indicating cultural practices similar to the depictions in Song of Solomon 5, or is it purely literary imagery?
13.Are there any archaeological findings that corroborate the cultural practices alluded to in Song of Solomon 8:2-4, or are these references purely poetic?
14.What evidence supports Solomon as the author of Song of Solomon 5, and if lacking, why attribute these verses to him at all?What Does Song of Solomon 8:5 Mean
Who is this coming up from the wilderness“Who is this coming up from the wilderness…?” (Songs 8:5a)
• The question comes from the onlookers—much like the chorus in Songs 3:6—amazed at the bride’s transformation after a season in the “wilderness.”
• Scripture often uses wilderness to describe testing that leads to deeper faith: Israel’s journey (Exodus 16:1), Elijah’s refining (1 Kings 19:4-8), and the Lord drawing His people for renewal (Hosea 2:14).
• Applied personally, the scene pictures the believer emerging from dry seasons refined and ready for intimacy with the Lord (James 1:2-4).
Leaning on her beloved“…leaning on her beloved” (Songs 8:5a)
• The bride is not striding out alone; she rests her full weight on her groom, a portrait of mature, settled trust.
• David sang, “My soul clings to You; Your right hand upholds me” (Psalm 63:8). John leaned on Jesus’ chest at the table (John 13:23).
• This dependence mirrors the Church’s absolute reliance on Christ (John 15:5;Colossians 2:6-7).
I roused you under the apple tree“I roused you under the apple tree” (Songs 8:5b)
• The speaker shifts to the bride, recalling the place where love was awakened.
• Earlier she delighted under her beloved’s shade “like an apple tree among the trees of the forest” (Songs 2:3).
• Remembering where love first stirred keeps affection vibrant, echoing the call to “remember the height from which you have fallen” and return to first love (Revelation 2:4-5).
There your mother conceived you“…there your mother conceived you” (Songs 8:5b)
• By pointing to the groom’s beginnings, the bride honors the family story that produced him.
• Scripture roots covenant love in generational faithfulness: Isaac and Rebekah’s union (Genesis 24:67) and Timothy’s heritage through his mother and grandmother (2 Timothy 1:5).
• Marriage flourishes when each partner cherishes God’s providence in the other’s life story (Psalm 139:16).
There she travailed and brought you forth“…there she travailed and brought you forth” (Songs 8:5b)
• Labor pains highlight the cost wrapped in every birth, reminding us that love is forged through sacrifice.
• Isaiah likens God’s restoration to a mother’s labor leading unfailingly to delivery (Isaiah 66:9).
• Jesus used childbirth to describe the sorrow that turns to joy after His resurrection (John 16:21-22).
• In marriage, remembering the price invested—by parents and ultimately by Christ—fuels gratitude and commitment (Ephesians 5:2).
summarySong of Solomon 8:5 paints the journey from testing to triumphant love: the bride emerges from wilderness leaning on her beloved, remembers the spot where love was awakened, and honors the costly beginnings that made their union possible. The verse calls believers to rest wholly on Christ, revisit their first love, and cherish the sacrificial foundations that undergird every God-given relationship.
(5)
Who is this that cometh.--This begins a new section, which contains the most magnificent description of true love ever written by poet. The dramatic theory encounters insuperable difficulties with this strophe. Again we presume that the theatre and the spectators are imaginary. It is another sweet reminiscence, coming most naturally and beautifully after the last. The obstacles have been removed, the pair are united, and the poet recalls the delightful sensations with which he led his bride through the scenes where the youth of both had been spent, and then bursts out into the glorious panegyric of that pure and perfect passion which had united them.
Leaning upon her beloved . . .--The LXX. add hereshining white,and the Vulgate,flowing with delights.
I raised thee up.--Literally,aroused: i.e.,I inspired thee with love. For this sense of exciting a passion, given to the Hebrew word, compareProverbs 10:12;Zechariah 9:13. Delitzsch restores from the Syriac what must have been the original vowel-pointing, making the suffixes feminine instead of masculine.
There thy mother. . .--Not necessarilyunderthe apple-tree, which is commemorated as the scene of the betrothal, but near it. The poet delights to recall these early associations, the feelings with which he had watched her home and waited her coming. The Vulg. has hereibi corrupta est mater tua, ibi violata est genetrix tua,which savours of allegory. So in later times thetreehas been taken to stand for theCross,the individual excited to love under it theGentilesredeemed at the foot of the Cross, and the deflowered and corrupted mother thesynagogue of the Jews(the mother of the Christian Church), which was corrupted by denying and crucifying the Saviour.
Verses 5-14. - Part V. CONCLUSION. THE BRIDEGROOM AND THE BRIDE IN THE SCENE OF THEIR FIRST LOVE.
Verse 5a. -
Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? We must compare this question with the corresponding one in
Song of Solomon 3:6. In that case the inhabitants of Jerusalem are supposed to be looking forth, and behold the bridal procession approaching the capital. In this case the scene is transferred to the country, to the neighbourhood of the bride's home, where she has desired to be with her lord. The country people, or the group of her relatives, are supposed to be gazing at the pair of lovers, not coming in royal state, but in the sweet simplicity of true affection, the bride leaning with loving confidence on the arm of her husband, as they were seen before in the time of their "first love." The restoration of "first love" is often the prayer of the disciple, feeling how far he falls short of the affection which such a Master should call forth. The first feelings of the heart when it is won to Christ are very delightful.
"Where is the blessedness I knew
When first I saw the Lord?
Where is the soul-refreshing view
Of Jesus and his Word?" It is a blessedness when we come up from the wilderness. It is a joy to ourselves and a matter of praise to our fellow believers when we are manifestly filled with a sense of the Saviour's presence and fellowship. The wordmidhbaur, translated "wilderness," does not, however, necessarily mean a desolate and barren desert, but rather the open country, as the Valley of Jezreel The LXX. had either a different reading in the Hebrew or has mistaken it. They have rendered the last clause "clothed in white," which perhaps Jerome has followed with hisdeliciis affluens. The word is, however, from the rootrauvaq, which in the hiph. is "to support one's self." The meaning, therefore, is, "leaning for support." It might, however, be intended to represent the loving confidence of married life, and therefore would be equivalent in meaning to the Greek and Latin renderings, that is, "Who is this? Evidently a young newly married wife with her husband." Perhaps this is the best explanation of the words as preparing for what follows, as the bridegroom begins at once to speak of the first love. Some think that the road in which the loving pair are seen to be walking brings their footsteps near to the apple tree over against Shulamith's house where they had first met. But there is no necessity for that supposition. It is sufficient if we imagine the apple tree to be in sight.Verse 5b. -Under the apple tree I awakened thee; there thy mother was in travail with thee; there was she in travail that brought thee forth. I awakened thee;i.e. I stirred thee up to return the affection which I showed thee (cf.Song of Solomon 2:7). The Masoretic reading prints the verbעורַרתִּיך, as with the masculine suffix, but this renders the meaning exceedingly perplexed. The bride would not speak of awakening Solomon, but it was he who had awakened her. The change is very slight, theך becomingך, and is supported by the Old Syriac Version. It must be remembered that the bridegroom immediately addresses the bride, speaking of her mother. The apple tree would certainly be most naturally supposed to be situated somewhere near the house where the bride was bore perhaps overshadowing it or branching over the windows, or trained upon the trellis surrounding the house. The bridegroom points to it. "See, there it is, the familiar apple tree beside the house where thy dear self wast born. There, yonder, is where thy mother dwelt, and where thou heartiest my first words of affection as we sat side by side just outside the house under the shade of the apple tree." The language is exquisitely simple and chaste, and yet so full of the tender affection of the true lover. The spot where the first breathings of love came forth will ever be dear in the remembrance of those whose affection remains faithful and fond. The typical view certainly finds itself supported in these words. Nothing is more delightful and more helpful to the believer than to go over in thought, again and again, and especially when faith grows feeble, when the heart is cold and fickle under the influence of worldly temptations and difficulties of the Christian course, the history of the first beginning of the spiritual life. We recall how dear the Lord was to us then, how wonderful his love seemed to us, how condescending and how merciful. We reproach ourselves that we faint and fail; we cry out for the fulness of grace, and it is given us.
Parallel Commentaries ...
Hebrew
Whoמִ֣י(mî)Interrogative
Strong's 4310:Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffixis thisזֹ֗את(zōṯ)Pronoun - feminine singular
Strong's 2063:Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,coming upעֹלָה֙(‘ō·lāh)Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 5927:To ascend, in, activelyfromמִן־(min-)Preposition
Strong's 4480:A part of, from, out ofthe wilderness,הַמִּדְבָּ֔ר(ham·miḏ·bār)Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057:A pasture, a desert, speechleaningמִתְרַפֶּ֖קֶת(miṯ·rap·pe·qeṯ)Verb - Hitpael - Participle - feminine singular
Strong's 7514:To shake, rockon herעַל־(‘al-)Preposition
Strong's 5921:Above, over, upon, againstbeloved?דּוֹדָ֑הּ(dō·w·ḏāh)Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1730:To love, a love-token, lover, friend, an uncleI roused youעֽוֹרַרְתִּ֔יךָ(‘ō·w·rar·tî·ḵā)Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 5782:To rouse oneself, awakeunderתַּ֤חַת(ta·ḥaṯ)Preposition
Strong's 8478:The bottom, below, in lieu ofthe apple tree;הַתַּפּ֙וּחַ֙(hat·tap·pū·aḥ)Article | Noun - masculine singular
Strong's 8598:An apple, the fruit, the treethereשָׁ֚מָּה(māh)Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033:There, then, thitheryour motherאִמֶּ֔ךָ(’im·me·ḵā)Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 517:A mother, )conceived you,חִבְּלַ֣תְךָ(ḥib·bə·laṯ·ḵā)Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular | second person masculine singular
Strong's 2254:To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in painthereשָׁ֖מָּה(šām·māh)Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033:There, then, thithershe travailedחִבְּלָ֥ה(ḥib·bə·lāh)Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's 2254:To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in painand brought you forth.יְלָדַֽתְךָ׃(yə·lā·ḏaṯ·ḵā)Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strong's 3205:To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage
Links
Song of Solomon 8:5 NIVSong of Solomon 8:5 NLTSong of Solomon 8:5 ESVSong of Solomon 8:5 NASBSong of Solomon 8:5 KJV
Song of Solomon 8:5 BibleApps.comSong of Solomon 8:5 Biblia ParalelaSong of Solomon 8:5 Chinese BibleSong of Solomon 8:5 French BibleSong of Solomon 8:5 Catholic Bible
OT Poetry: Song of Solomon 8:5 Who is this who comes up (Song Songs SS So Can)