New International VersionHow is your beloved better than others, most beautiful of women? How is your beloved better than others, that you so charge us?
New Living TranslationWhy is your lover better than all others, O woman of rare beauty? What makes your lover so special that we must promise this? Young Woman
English Standard VersionWhat is your beloved more than another beloved, O most beautiful among women? What is your beloved more than another beloved, that you thus adjure us?
Berean Standard BibleHow is your beloved better than others, O most beautiful among women? How is your beloved better than another, that you charge us so?
King James BibleWhat
is thy beloved more than
another beloved, O thou fairest among women? what
is thy beloved more than
another beloved, that thou dost so charge us?
New King James VersionWhat
is your beloved More than
another beloved, O fairest among women? What
is your beloved More than
another beloved, That you so charge us?
New American Standard Bible“What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, That you make us swear in this way?”
NASB 1995“What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, That thus you adjure us?”
NASB 1977“<,>What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, That thus you adjure us?”
Legacy Standard Bible“What is your beloved
that he is more than
any other beloved, O most beautiful among women? What is your beloved
that he is more than
any other beloved, That thus you call us to
solemnly swear?”
Amplified Bible“What is your beloved more than another beloved, O most beautiful among women? What is your beloved more than another beloved, That you should so command us to take an oath?”
Christian Standard BibleWhat makes the one you love better than another, most beautiful of women? What makes him better than another, that you would give us this charge? Woman
Holman Christian Standard BibleWhat makes the one you love better than another, most beautiful of women? What makes him better than another, that you would give us this charge? W
American Standard VersionWhat is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so adjure us?
Contemporary English VersionMost beautiful of women, why is the one you love more special than others? Why do you ask us to tell him how you feel?
English Revised VersionWhat is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so adjure us?
GOD'S WORD® TranslationMost beautiful of women, what makes your beloved better than any other beloved? What makes your beloved better than any other beloved that you make us swear this way?
Good News TranslationMost beautiful of women, is your lover different from everyone else? What is there so wonderful about him that we should give you our promise?
International Standard VersionWhat is so special about your beloved, most beautiful of women? What is so special about your beloved, that you charge us like this?
NET BibleWhy is your beloved better than others, O most beautiful of women? Why is your beloved better than others, that you would command us in this manner?
New Heart English BibleHow is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us?
Webster's Bible TranslationWhat is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHow is your beloved better than others, O most beautiful among women? How is your beloved better than another, that you charge us so?
World English BibleHow is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us?
Literal Translations
Literal Standard VersionWhat [is] your beloved above [any] beloved, "" O beautiful among women? What [is] your beloved above [any] beloved, "" That thus you have adjured us?
Young's Literal Translation What is thy beloved above any beloved, O fair among women? What is thy beloved above any beloved, That thus thou hast adjured us?
Smith's Literal TranslationWhat is thy beloved above the beloved, O beautiful one among women? What thy beloved above the beloved, that thou didst thus adjure us?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWhat manner of one is thy beloved of the beloved, O thou most beautiful among women? what manner of one is thy beloved of the beloved, that thou hast so adjured us?
Catholic Public Domain VersionChorus to Bride:
New American BibleHow does your lover differ from any other lover, most beautiful among women? How does your lover differ from any other, that you adjure us so?
New Revised Standard VersionWhat is your beloved more than another beloved, O fairest among women? What is your beloved more than another beloved, that you thus adjure us?
Translations from Aramaic
Lamsa BibleWhat is your beloved more than another beloved, O you beautiful among women? What is your beloved more than another beloved, that you so adjure us?
Peshitta Holy Bible TranslatedWho is your beloved more than a beloved, beautiful among women? Who is your beloved more than a beloved, beautiful among women? Who is your beloved more than a beloved, that thus you have charged us?
OT Translations
JPS Tanakh 1917What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so adjure us?'
Brenton Septuagint TranslationWhat is thy kinsman
more than
another kinsman, O thou beautiful among women? what is thy kinsman
more than
another kinsman, that thou hast so charged us?
Additional Translations ...