New International VersionFlowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.
New Living TranslationThe flowers are springing up, the season of singing birds has come, and the cooing of turtledoves fills the air.
English Standard VersionThe flowers appear on the earth, the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Berean Standard BibleThe flowers have appeared in the countryside; the season of singing has come, and the cooing of turtledoves is heard in our land.
King James BibleThe flowers appear on the earth; the time of the singing
of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
New King James VersionThe flowers appear on the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove Is heard in our land.
New American Standard Bible‘The blossoms have
already appeared in the land; The time has arrived for pruning
the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.
NASB 1995The flowers have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.
NASB 1977‘The flowers have
already appeared in the land; The time has arrived for pruning
the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.
Legacy Standard BibleThe flowers have appeared in the land; The time for pruning has arrived; And the voice of the turtledove has been heard in our land.
Amplified Bible‘The flowers appear on the earth once again; The time for singing has come, And the voice of the turtledove is heard in our land.
Christian Standard BibleThe blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove’s cooing is heard in our land.
Holman Christian Standard BibleThe blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove’s cooing is heard in our land.
American Standard VersionThe flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Contemporary English Versionflowers cover the earth, it's time to sing. The cooing of doves is heard in our land.
English Revised VersionThe flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
GOD'S WORD® TranslationBlossoms appear in the land. The time of the songbird has arrived. The cooing of the mourning dove is heard in our land.
Good News Translationin the countryside the flowers are in bloom. This is the time for singing; the song of doves is heard in the fields.
International Standard VersionBlossoms have appeared in the land. The season of songbirds has arrived, and cooing of turtledoves is heard in our land.
NET BibleThe pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.
New Heart English BibleThe flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Webster's Bible TranslationThe flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe flowers have appeared in the countryside; the season of singing has come, and the cooing of turtledoves is heard in our land.
World English BibleThe flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Literal Translations
Literal Standard VersionThe flowers have appeared in the earth, "" The time of the singing has come, "" And the voice of the turtle was heard in our land,
Young's Literal Translation The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,
Smith's Literal TranslationThe flowers were seen in the earth; the time of pruning came, and the voice of the turtle-dove was heard in our land.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThe flowers have appeared in our land, the time of pruning is come: the voice of the turtle is heard in our land:
Catholic Public Domain Version
New American BibleThe flowers appear on the earth, the time of pruning the vines has come, and the song of the turtledove is heard in our land.
New Revised Standard VersionThe flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe flowers appear on the earth; the time of pruning has come, and the voice of the turtle dove is heard in our land;
Peshitta Holy Bible TranslatedThe blossoms have appeared in the earth. The time of pruning has arrived! The voice of turtle-doves is heard in our country
OT Translations
JPS Tanakh 1917The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle is heard in our land;
Brenton Septuagint TranslationThe flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle-dove has been heard in our land.
Additional Translations ...