New International VersionAnd now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.
New Living TranslationNow don’t worry about a thing, my daughter. I will do what is necessary, for everyone in town knows you are a virtuous woman.
English Standard VersionAnd now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you ask, for all my fellow townsmen know that you are a worthy woman.
Berean Standard BibleAnd now do not be afraid, my daughter. I will do for you whatever you request, since all my fellow townspeople know that you are a woman of noble character.
King James BibleAnd now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.
New King James VersionAnd now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you request, for all the people of my town know that you are a virtuous woman.
New American Standard BibleSo now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you say, for all my people in the city know that you are a woman of excellence.
NASB 1995“Now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you ask, for all my people in the city know that you are a woman of excellence.
NASB 1977“And now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you ask, for all my people in the city know that you are a woman of excellence.
Legacy Standard BibleSo now, my daughter, do not fear. All that you say, I will do for you; for all my people within the gates of the city know that you are a woman of excellence.
Amplified BibleNow, my daughter, do not be afraid. I will do for you whatever you ask, since all my people in the city know that you are a woman of excellence.
Christian Standard BibleNow don’t be afraid, my daughter. I will do for you whatever you say, since all the people in my town know that you are a woman of noble character.
Holman Christian Standard BibleNow don’t be afraid, my daughter. I will do for you whatever you say, since all the people in my town know that you are a woman of noble character.
American Standard VersionAnd now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the city of my people doth know that thou art a worthy woman.
Contemporary English VersionDon't worry, I'll do what you have asked. You are respected by everyone in town.
English Revised VersionAnd now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.
GOD'S WORD® TranslationDon't be afraid, my daughter. I will do whatever you say. The whole town knows that you are a woman who has strength of character.
Good News TranslationNow don't worry, Ruth. I will do everything you ask; as everyone in town knows, you are a fine woman.
International Standard VersionDon't be afraid, my daughter. I'll do for you everything that you have asked, since all of my people in town are aware that you're a virtuous woman.
NET BibleNow, my dear, don't worry! I intend to do for you everything you propose, for everyone in the village knows that you are a worthy woman.
New Heart English BibleNow, my daughter, do not be afraid; I will do to you all that you say; for all the city of my people does know that you are a worthy woman.
Webster's Bible TranslationAnd now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. Majority Text Translations Majority Standard BibleAnd now do not be afraid, my daughter. I will do for you whatever you request, since all my fellow townspeople know that you are a woman of noble character.
World English BibleNow, my daughter, don’t be afraid. I will do to you all that you say; for all the city of my people knows that you are a worthy woman. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, my daughter, do not fear, all that you say I do to you, for all the gate of my people knows that you [are] a virtuous woman.
Young's Literal Translation And now, my daughter, fear not, all that thou sayest I do to thee, for all the gate of my people doth know that thou art a virtuous woman.
Smith's Literal TranslationAnd now, my daughter, thou shalt not fear; all which thou shalt say, I will do to thee: for all the gate of my people will know that thou art a woman of power. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFear not therefore, but whatsoever thou shalt say to me I will do to thee. For all the people that dwell within the gates of my city, know that thou art a virtuous woman.
Catholic Public Domain VersionTherefore, do not be afraid, but whatever you decide about me, I will accomplish for you. For all the people, who dwell within the gates of my city, know that you are a virtuous woman.
New American BibleNow rest assured, my daughter, I will do for you whatever you say; all my townspeople know you to be a worthy woman.
New Revised Standard VersionAnd now, my daughter, do not be afraid, I will do for you all that you ask, for all the assembly of my people know that you are a worthy woman. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd now, my daughter, fear not; for I will do for you all that you ask of me; for all the family of our people know that you are a virtuous woman.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now, my daughter, do not fear, because all that you say to me I shall do for you, for all the tribe of our people know that you are a woman of power OT Translations JPS Tanakh 1917And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the men in the gate of my people do know that thou art a virtuous woman.
Brenton Septuagint TranslationAnd now fear not, my daughter, whatever thou shalt say I will do to thee; for all the tribe of my people knows that thou art a virtuous woman.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Ruth Claims Boaz as Kinsman… 10Then Boaz said, “May the LORD bless you, my daughter. You have shown more kindness now than before, because you have not run after the younger men, whether rich or poor. 11And nowdo notbe afraid,my daughter.I will dofor youwhateveryou request,sinceallmy fellow townspeopleknowthatyouare a womanof noble character.12Yes, it is true that I am a kinsman-redeemer, but there is a redeemer nearer than I.…
Cross References Proverbs 31:10A wife of noble character, who can find? She is far more precious than rubies.
Proverbs 31:29-31“Many daughters have done noble things, but you surpass them all!” / Charm is deceptive and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised. / Give her the fruit of her hands, and let her works praise her at the gates.
1 Peter 3:4but from the inner disposition of your heart, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious in God’s sight.
Proverbs 12:4A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
Proverbs 31:25Strength and honor are her clothing, and she can laugh at the days to come.
Proverbs 31:28Her children rise up and call her blessed; her husband praises her as well:
1 Timothy 2:9-10Likewise, I want the women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty, and with self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes, / but with good deeds, as is proper for women who profess to worship God.
Proverbs 31:11-12The heart of her husband trusts in her, and he lacks nothing of value. / She brings him good and not harm all the days of her life.
Proverbs 31:20She opens her arms to the poor and reaches out her hands to the needy.
Proverbs 31:26She opens her mouth with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.
1 Peter 3:1-2Wives, in the same way, submit yourselves to your husbands, so that even if they refuse to believe the word, they will be won over without words by the behavior of their wives / when they see your pure and reverent demeanor.
Proverbs 31:30Charm is deceptive and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised.
1 Timothy 5:10and well known for good deeds such as bringing up children, entertaining strangers, washing the feet of the saints, imparting relief to the afflicted, and devoting herself to every good work.
Proverbs 31:27She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.
1 Timothy 5:25In the same way, good deeds are obvious, and even the ones that are inconspicuous cannot remain hidden.
Treasury of Scripture And now, my daughter, fear not; I will do to you all that you require: for all the city of my people does know that you are a virtuous woman. city [heb] gate Proverbs 12:4 A virtuous womanis a crown to her husband: but she that maketh ashamedis as rottenness in his bones. Proverbs 31:10,29-31 Who can find a virtuous woman? for her priceis far above rubies… Jump to Previous AfraidCharacterCityClearDaughterExcellenceNobleTownsmenTownspeopleVirtueVirtuousWhateverWorthWorthyJump to Next AfraidCharacterCityClearDaughterExcellenceNobleTownsmenTownspeopleVirtueVirtuousWhateverWorthWorthyRuth 3 1.By Naomi's instruction5.Ruth lies at Boaz's feet8.Boaz acknowledges the right of a kinsman14.He sends her away with six measures of barleyAnd now do not be afraid, my daughter.This phrase reflects Boaz's reassurance to Ruth, emphasizing his protective and caring nature. The term "my daughter" indicates a familial and respectful relationship, highlighting the cultural norms of addressing younger women with care and respect. It also reflects Boaz's role as a kinsman-redeemer, a concept rooted in Levitical law ( Leviticus 25:25), where a close relative is responsible for protecting the interests of family members in need. I will do for you whatever you request, Boaz's willingness to fulfill Ruth's request demonstrates his integrity and commitment to the law of levirate marriage (Deuteronomy 25:5-10). This phrase underscores the theme of redemption and foreshadows the ultimate redemption found in Christ, who fulfills the law and offers grace. Boaz's actions are a type of Christ, who willingly redeems those who come to Him in faith. since all my fellow townspeople know This indicates the communal nature of ancient Israelite society, where personal reputations were well-known and significant. The mention of "fellow townspeople" suggests that Ruth's actions and character have been observed and discussed within the community, reflecting the importance of communal relationships and accountability in biblical times. that you are a woman of noble character. Ruth's reputation as a "woman of noble character" aligns with the description of the virtuous woman inProverbs 31:10-31. This phrase highlights her loyalty, hard work, and moral integrity, which have earned her respect and admiration. It also connects to the broader biblical theme of God honoring those who live righteously and faithfully, regardless of their background or nationality, as Ruth was a Moabite. Persons / Places / Events 1. RuthA Moabite widow who has shown loyalty and faithfulness to her mother-in-law, Naomi. Her character and actions have earned her a reputation of virtue in Bethlehem. 2. BoazA wealthy and influential man in Bethlehem, a relative of Naomi's deceased husband. He is a kinsman-redeemer, which means he has the right to marry Ruth to preserve the family lineage. 3. BethlehemThe setting of the account, a town in Judah where Naomi and Ruth have returned after the famine in Moab. 4. Threshing FloorThe location where Ruth approaches Boaz at night, following Naomi's instructions, to seek his protection and propose marriage. 5. NaomiRuth's mother-in-law, who guides Ruth in her actions towards Boaz, seeking security and provision for her. Teaching Points Virtue and ReputationRuth 3:11 highlights the importance of a good reputation. Ruth is known as a "woman of noble character," which opens doors for her future. Our character and how we are perceived by others can significantly impact our lives and opportunities. God's Provision through RelationshipsThe relationship between Ruth and Boaz demonstrates how God often provides for us through others. We should be open to the ways God might use people in our lives to fulfill His purposes. Courage and InitiativeRuth's approach to Boaz required courage and initiative. In our lives, there are times when we must step out in faith and take bold actions, trusting God with the outcome. Faithfulness in the Small ThingsRuth's consistent faithfulness in her daily tasks and her loyalty to Naomi set the stage for her future blessings. We should strive to be faithful in the small things, trusting that God sees and rewards our diligence. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Ruth 3:11?
2.How does Ruth 3:11 demonstrate Ruth's reputation as a "woman of noble character"?
3.What qualities in Ruth 3:11 can we emulate in our daily lives?
4.How does Ruth 3:11 connect to Proverbs 31's description of a virtuous woman?
5.Why is character important in relationships, as seen in Ruth 3:11?
6.How can Ruth 3:11 inspire us to build a godly reputation today?
7.How does Ruth 3:11 reflect the cultural norms of ancient Israelite society?
8.What does Ruth 3:11 reveal about the role of women in biblical times?
9.How does Ruth's character in Ruth 3:11 challenge modern views on virtue and integrity?
10.What are the top 10 Lessons from Ruth 3?
11.Why did God allow Jephthah to sacrifice his daughter in Judges 11 without stopping him?
12.Does the marriage of Naomi’s sons to Moabite women (Ruth 1:4) conflict with restrictions found in Deuteronomy 23:3?
13.How did Ruth show loyalty to Naomi?
14.In Ruth 3:3–4, why would Naomi instruct Ruth to approach Boaz at night in secret instead of openly, raising questions about her motives or social conventions?What Does Ruth 3:11 Mean And nowThis opening phrase signals a decisive moment. Everything in Ruth’s journey—her loyalty to Naomi, her hours gleaning in the fields, her midnight venture to the threshing floor—has led to this point of resolution. Scripture often highlights such turning points: “Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation” (2 Corinthians 6:2). God’s providence moves from preparation to action in real time, underscoring that His plans unfold within concrete moments of history rather than vague ideals. Do not be afraidBoaz immediately calms Ruth’s heart. Fear could have flooded her mind: fear of rejection, fear of public shame, fear for her future. Yet the kinsman-redeemer tells her what the Lord so often tells His people: “Do not fear, for I am with you” (Isaiah 41:10). Joshua heard the same encouragement before entering the Promised Land (Joshua 1:9), and believers today rest in it when facing uncertainty (Philippians 4:6-7). Boaz mirrors God’s own shepherd-like reassurance. My daughterThe term reflects tenderness and protective responsibility. Ruth, a Moabitess and a widow, needed both. Boaz treats her with the familial honor prescribed in passages like1 Timothy 5:2 (“treat younger women as sisters, with absolute purity”) and models the compassion “as a father has compassion on his children” (Psalm 103:13). The words affirm Ruth’s belonging within God’s covenant community despite her foreign birth. I will do for you whatever you requestBoaz pledges full cooperation with Ruth’s plea for redemption and marriage. His readiness echoes God’s own willingness to answer the cries of His people: “Whatever you ask in My name, that I will do” (John 14:13). Under the law of the kinsman-redeemer (Leviticus 25:25;Deuteronomy 25:5-10), Boaz is prepared to act sacrificially and legally on Ruth’s behalf. The promise foreshadows Christ, who not only can redeem but delights to redeem (Hebrews 7:25). All my fellow townspeople know that you are a woman of noble characterRuth’s reputation precedes her. From Moab to Bethlehem, her consistent faithfulness has become public knowledge.Proverbs 31:10 praises “a wife of noble character,” and Ruth embodies that ideal: • Loyalty: She clung to Naomi when Orpah turned back (Ruth 1:16-17). • Humility: She called herself a servant while gleaning (Ruth 2:13). • Industry: She worked “from early morning until now” (Ruth 2:7). • Modesty: Her nighttime approach was pure, not provocative, relying on Boaz’s honor. The community’s affirmation fulfillsMatthew 5:16—“Let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven”. Ruth’s quiet integrity becomes a testimony that validates Boaz’s forthcoming action. summaryRuth 3:11 captures the pivotal pledge of a faithful man to a virtuous woman under God’s providence. Boaz moves from reassurance to commitment, grounded in Ruth’s proven character and witnessed by the community. The verse showcases fearless trust, familial compassion, willing redemption, and public virtue—elements that anticipate the greater Redeemer who answers every plea with steadfast love and perfect faithfulness. (11) City.--Literally, gate:the constant meeting-place of persons going in and out. (See Genesis 19:1; Genesis 34:20; Genesis 34:24; Deuteronomy 16:18; Deuteronomy 21:19, &c.) Verse 11. - And now, my daughter, fear not: all that thou sayest I shall do to thee, for it is on all hands known in the gate of my people that thou art a truly capable woman. The word חָיִל in the expression אֵשֶׁת ךחיִל is of many-sided import, and has no synonym in English, German, Latin, or Greek. But every side of its import brings into view one or other or more of such affiliated ideas as strength, force, forces, capability - whether mental and moral only, or also financial; competency, substantiality, ability, bravery. All who had taken notice of Ruth perceived that she was mentally and morally, as well as physically, a substantial and capable woman. She was possessed of force, both of mind and character. She was, in the New England sense, of the expression, a woman of "faculty. She was full of resources, and thus adequate to the position which, as Boaz's wife, she would be required to fill. There was no levity about her, "no nonsense." She was earnest, industrious, virtuous, strenuous, brave. There was much of the heroine in her character, and thus the expression connects itself with the masculine application of the distinctive and many-sided word, " a mighty man of valor." The expression אֵשֶׁת חֲיִל occurs in Proverbs 12:4, where, in King James's version, it is, as here and in Proverbs 31:10, translated 'Ca virtuous woman" - "a virtuous woman is a crown to her husband." But it is not so much to moral virtue that there is a reference as to that general capacity which consists in " large discourse, looking before and after" ('Hamlet, ' 4:4). Compare the masculine expression אַנְשֵׁיאּחֲיִל in Exodus 18:21, 25, rendered, in King-James's version, "able men," and meaning capable or substantial men, who, however, as we learn from the additional characteristics that are specified, were to be likewise conspicuous for high moral worth. In Proverbs 31:10 there is the same reference to general capacity, as is evidenced by the graphic representation that follows - a representation that by no means exhausts itself in the idea of moral virtue. Ibn Ezra takes the whole soul out of the expression when he interprets it, both here and in Proverbs, as meaning " a woman possessed of riches." When Boaz says, "All that thou sayest I will do to thee," he means, "All that thou hast so winsomely and yet so modestly referred to in what thou didst say, I am prepared to do to thee. There was only one obstacle in the way, and that of a somewhat technical description. If that should be honorably surmounted, nothing would be more agreeable to Boaz s heart than to get nearer to Ruth "For," said he, "it is on all hands known in the gate of my people that," etc. Literally the phrase is, "for all the gate of my people know," a strange inverted but picturesque mode of expression. It was not "the gate of the people," but the people of the gate," that knew.
Parallel Commentaries ...
Hebrew And nowוְעַתָּ֗ה(wə·‘at·tāh)Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258:At this timedo notאַל־(’al-)Adverb Strong's 408:Notbe afraid,תִּ֣ירְאִ֔י(tî·rə·’î)Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 3372:To fear, to revere, caus, to frightenmy daughter.בִּתִּי֙(bit·tî)Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 1323:A daughterI will doאֶֽעֱשֶׂה־(’e·‘ĕ·śeh-)Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213:To do, makefor youלָּ֑ךְ(lāḵ)Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrewwhateverכֹּ֥ל(kōl)Noun - masculine singular Strong's 3605:The whole, all, any, everyyou request,תֹּאמְרִ֖י(tō·mə·rî)Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 559:To utter, saysinceכִּ֤י(kî)Conjunction Strong's 3588:A relative conjunctionallכָּל־(kāl-)Noun - masculine singular construct Strong's 3605:The whole, all, any, everymy fellow townspeopleעַמִּ֔י(‘am·mî)Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971:A people, a tribe, troops, attendants, a flockknowיוֹדֵ֙עַ֙(yō·w·ḏê·a‘)Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3045:To knowthatכִּ֛י(kî)Conjunction Strong's 3588:A relative conjunctionyouאָֽתְּ׃(’āt)Pronoun - second person feminine singular Strong's 859:Thou and thee, ye and youare a womanאֵ֥שֶׁת(’ê·šeṯ)Noun - feminine singular construct Strong's 802:Woman, wife, femaleof noble character.חַ֖יִל(ḥa·yil)Noun - masculine singular Strong's 2428:A force, an army, wealth, virtue, valor, strength
Links Ruth 3:11 NIVRuth 3:11 NLTRuth 3:11 ESVRuth 3:11 NASBRuth 3:11 KJV
Ruth 3:11 BibleApps.comRuth 3:11 Biblia ParalelaRuth 3:11 Chinese BibleRuth 3:11 French BibleRuth 3:11 Catholic Bible
OT History: Ruth 3:11 Now my daughter don't be afraid (Ru Rut.) |