New International VersionNor because they are his descendants are they all Abraham’s children. On the contrary, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.”
New Living TranslationBeing descendants of Abraham doesn’t make them truly Abraham’s children. For the Scriptures say, “Isaac is the son through whom your descendants will be counted,” though Abraham had other children, too.
English Standard Versionand not all are children of Abraham because they are his offspring, but “Through Isaac shall your offspring be named.”
Berean Standard BibleNor because they are Abraham’s descendants are they all his children. On the contrary, “Through Isaac your offspring will be reckoned.”
Berean Literal BibleNor because they are seed of Abraham
are all children. Rather, "In Isaac your offspring will be named."
King James BibleNeither, because they are the seed of Abraham,
are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
New King James Versionnor
are they all children because they are the seed of Abraham; but, “In Isaac your seed shall be called.”
New American Standard Biblenor are they all children because they are Abraham’s descendants, but: “THROUGH ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE NAMED.”
NASB 1995nor are they all children because they are Abraham’s descendants, but: “THROUGH ISAAC YOUR DESCENDANTS WILL BE NAMED.”
NASB 1977neither are they all children because they are Abraham’s descendants, but: “THROUGH ISAAC YOUR DESCENDANTS WILL BE NAMED.”
Legacy Standard Biblenor are they all children because they are Abraham’s seed, but: “THROUGH ISAAC YOUR SEED WILL BE NAMED.”
Amplified Bibleand they are not all the children of Abraham because they are his descendants [by blood], but [the promise was]: “YOUR DESCENDANTS WILL BE NAMED THROUGH ISAAC” [though Abraham had other sons].
Christian Standard BibleNeither is it the case that all of Abraham’s children are his descendants. On the contrary, your offspring will be traced through Isaac.
Holman Christian Standard BibleNeither are they all children because they are Abraham’s descendants. On the contrary, your offspring will be traced through Isaac.
American Standard Versionneither, because they are Abraham's seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
English Revised Versionneither, because they are Abraham's seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
GOD'S WORD® Translationor a descendant of Abraham. However, [as Scripture says,] "Through Isaac your descendants will carry on your name."
Good News TranslationNor are all of Abraham's descendants the children of God. God said to Abraham, "It is through Isaac that you will have the descendants I promised you."
International Standard Versionand not all of Abraham's descendants are his true descendants. On the contrary, "It is through Isaac that descendants will be named for you."
NET Biblenor are all the children Abraham's true descendants; rather "through Isaac will your descendants be counted."
New Heart English BibleNeither, because they are Abraham's descendants, are they all children. But, "In Isaac will your descendants be called."
Webster's Bible TranslationNeither because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Weymouth New Testamentnor because they are Abraham's true children. But the promise was "Through Isaac shall your posterity be reckoned."
Majority Text Translations
Majority Standard BibleNor because they are Abraham’s descendants are they all his children. On the contrary, “Through Isaac your offspring will be reckoned.”
World English BibleNeither, because they are Abraham’s offspring, are they all children. But, “your offspring will be accounted as from Isaac.”
Literal Translations
Literal Standard Versionnor because they are seed of Abraham [are] all children, but, “in Isaac will a seed be called to you”;
Berean Literal BibleNor because they are seed of Abraham
are all children. Rather, "In Isaac your offspring will be named."
Young's Literal Translation nor because they are seed of Abraham are all children, but -- 'in Isaac shall a seed be called to thee;'
Smith's Literal TranslationNeither that the seed of Abraham, are all children: but, In Isaac shall the seed be called to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleNeither are all they that are the seed of Abraham, children; but in Isaac shall thy seed be called:
Catholic Public Domain VersionAnd not all sons are the offspring of Abraham: “For your offspring will be invoked in Isaac.”
New American Biblenor are they all children of Abraham because they are his descendants; but “It is through Isaac that descendants shall bear your name.”
New Revised Standard Versionand not all of Abraham’s children are his true descendants; but “It is through Isaac that descendants shall be named for you.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleNeither, because they are of the seed of Abraham are they all his children: for it was said, In Isaac shall your seed be called.
Aramaic Bible in Plain EnglishNeither because they are of his seed are they all children of Abraham, because it was said, “In Isaac your seed shall be called.”
NT Translations
Anderson New TestamentNor, because they are the posterity of Abraham, are they all children: but in Isaac shall your posterity be called.
Godbey New Testamentneither are the children all the seed of Abraham; but in Isaac shall thy seed be called;
Haweis New Testamentnor, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, in Isaac shall thy seed be called.
Mace New Testamentneither are they who are the race of Abraham, all children: but 'tis said, "in Isaac shall thy posterity be called."
Weymouth New Testamentnor because they are Abraham's true children. But the promise was "Through Isaac shall your posterity be reckoned."
Worrell New Testamentneither, because they are Abraham's seed, are they all children; but, "In Isaac shall your seed be called."
Worsley New TestamentNor because they are the seed of Abraham,
are they all children
of promise: but "in Isaac shall thy seed be called."
Additional Translations ...