New International VersionFor I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my people, those of my own race,
New Living Translationfor my people, my Jewish brothers and sisters. I would be willing to be forever cursed—cut off from Christ!—if that would save them.
English Standard VersionFor I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my kinsmen according to the flesh.
Berean Standard BibleFor I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my own flesh and blood,
Berean Literal BibleFor I could wish myself to be a curse, separated from Christ for my brothers, my kinsmen according to
the flesh,
King James BibleFor I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
New King James VersionFor I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my countrymen according to the flesh,
New American Standard BibleFor I could wish that I myself were accursed,
separated from Christ for the sake of my countrymen, my kinsmen according to the flesh,
NASB 1995For I could wish that I myself were accursed, separated from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh,
NASB 1977For I could wish that I myself were accursed,
separated from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh,
Legacy Standard BibleFor I could wish that I myself were accursed,
separated from Christ for the sake of my brothers, my kinsmen according to the flesh,
Amplified BibleFor [if it were possible] I would wish that I myself were accursed, [separated, banished] from Christ for the sake [of the salvation] of my brothers, my natural kinsmen,
Christian Standard BibleFor I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the benefit of my brothers and sisters, my own flesh and blood.
Holman Christian Standard BibleFor I could almost wish to be cursed and cut off from the Messiah for the benefit of my brothers, my own flesh and blood.
American Standard VersionFor I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:
Contemporary English VersionI would gladly be placed under God's curse and be separated from Christ for the good of my own people.
English Revised VersionFor I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:
GOD'S WORD® TranslationI wish I could be condemned and cut off from Christ for the sake of others who, like me, are Jewish by birth.
Good News Translationfor my people, my own flesh and blood! For their sake I could wish that I myself were under God's curse and separated from Christ.
International Standard Versionfor I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,
NET BibleFor I could wish that I myself were accursed--cut off from Christ--for the sake of my people, my fellow countrymen,
New Heart English BibleFor I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my physical relatives according to the flesh,
Webster's Bible TranslationFor I could wish that myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Weymouth New TestamentFor I could pray to be accursed from Christ on behalf of my brethren, my human kinsfolk--for such the Israelites are.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my own flesh and blood,
World English BibleFor I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers’ sake, my relatives according to the flesh
Literal Translations
Literal Standard Versionfor I was wishing, I myself, to be accursed from the Christ—for my brothers, my relatives, according to the flesh,
Berean Literal BibleFor I could wish myself to be a curse, separated from Christ for my brothers, my kinsmen according to
the flesh,
Young's Literal Translation for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh,
Smith's Literal TranslationFor I myself was praying to be anathema from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor I wished myself to be an anathema from Christ, for my brethren, who are my kinsmen according to the flesh,
Catholic Public Domain VersionFor I was desiring that I myself might be anathemized from Christ, for the sake of my brothers, who are my kinsmen according to the flesh.
New American BibleFor I could wish that I myself were accursed and separated from Christ for the sake of my brothers, my kin according to the flesh.
New Revised Standard VersionFor I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own people, my kindred according to the flesh.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor I have prayed that I myself might be accursed because of Christ for the sake of my brethren and my kinsmen according to the flesh,
Aramaic Bible in Plain EnglishFor I have been praying that I myself might be destroyed from The Messiah, for the sake of my brethren and my kinsman, who are in the flesh,
NT Translations
Anderson New Testamentfor I could wish myself to be accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh;
Godbey New TestamentFor I would pray, that I myself might be an offering from Christ; in behalf of my brethren, my kindred according to the flesh:
Haweis New TestamentFor could I myself wish that an anathema should be from Christ upon my brethren, my kinsmen according to the flesh?
Mace New Testamentfor I could wish to be as one anathematiz'd from the christian church for my brethren, who are of the same race as my self,
Weymouth New TestamentFor I could pray to be accursed from Christ on behalf of my brethren, my human kinsfolk--for such the Israelites are.
Worrell New Testament(for I was wishing myself
to be a curse from Christ) for my brethren, my kinsmen according to flesh;
Worsley New Testamentfor I could wish that I myself were made a curse after the manner of Christ, for my brethren, my kindred according to the flesh;
Additional Translations ...