New International Version“Blessed are those whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
New Living Translation“Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sins are put out of sight.
English Standard Version“Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
Berean Standard Bible“Blessed are they whose lawless acts are forgiven, whose sins are covered.
Berean Literal Bible"Blessed
are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
King James BibleSaying, Blessed
are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
New King James Version“Blessed
are those whose lawless deeds are forgiven, And whose sins are covered;
New American Standard Bible“BLESSED ARE THOSE WHOSE LAWLESS DEEDS HAVE BEEN FORGIVEN, AND WHOSE SINS HAVE BEEN COVERED.
NASB 1995“BLESSED ARE THOSE WHOSE LAWLESS DEEDS HAVE BEEN FORGIVEN, AND WHOSE SINS HAVE BEEN COVERED.
NASB 1977“BLESSED ARE THOSE WHOSE LAWLESS DEEDS HAVE BEEN FORGIVEN, AND WHOSE SINS HAVE BEEN COVERED.
Legacy Standard Bible“BLESSED ARE THOSE WHOSE LAWLESS DEEDS HAVE BEEN FORGIVEN, AND WHOSE SINS HAVE BEEN COVERED.
Amplified Bible“BLESSED
and HAPPY
and FAVORED ARE THOSE WHOSE LAWLESS ACTS HAVE BEEN FORGIVEN, AND WHOSE SINS HAVE BEEN COVERED UP
and COMPLETELY BURIED.
Christian Standard BibleBlessed are those whose lawless acts are forgiven and whose sins are covered.
Holman Christian Standard BibleHow joyful are those whose lawless acts are forgiven and whose sins are covered!
American Standard Versionsaying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, And whose sins are covered.
English Revised Versionsaying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, And whose sins are covered.
GOD'S WORD® Translation"Blessed are those whose disobedience is forgiven and whose sins are pardoned.
Good News Translation"Happy are those whose wrongs are forgiven, whose sins are pardoned!
International Standard Version"How blessed are those whose iniquities are forgiven and whose sins are covered!
NET Bible"Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
New Heart English Bible"Happy are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered.
Webster's Bible TranslationSaying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Weymouth New Testament"Blessed," he says, "are those whose iniquities have been forgiven, and whose sins have been covered over.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Blessed are they whose lawless acts are forgiven, whose sins are covered.
World English Bible“Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered.
Literal Translations
Literal Standard Version“Blessed [are] they whose lawless acts were forgiven, "" And whose sins were covered;
Berean Literal Bible"Blessed
are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
Young's Literal Translation 'Happy they whose lawless acts were forgiven, and whose sins were covered;
Smith's Literal TranslationHappy they whose iniquities were remitted, and whose sins were covered.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBlessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Catholic Public Domain Version“Blessed are they whose iniquities have been forgiven and whose sins have been covered.
New American Bible“Blessed are they whose iniquities are forgiven and whose sins are covered.
New Revised Standard Version“Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSaying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are wiped away.
Aramaic Bible in Plain English“Blessed are those whose evils are forgiven them and whose sins are covered.”
NT Translations
Anderson New TestamentBlessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Godbey New TestamentBlessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered;
Haweis New Testament“Blessed are they whose unrighteousnesses are forgiven, and whose sins are covered up.
Mace New Testament" happy are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Weymouth New Testament"Blessed," he says, "are those whose iniquities have been forgiven, and whose sins have been covered over.
Worrell New Testament"Happy
are those whose iniquities were forgiven, and whose sins were covered.
Worsley New Testament"Blessed
are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered:
Additional Translations ...