New International VersionYet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
New Living TranslationAbraham never wavered in believing God’s promise. In fact, his faith grew stronger, and in this he brought glory to God.
English Standard VersionNo unbelief made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God,
Berean Standard BibleYet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
Berean Literal BibleYet he did not waver through unbelief at the promise of God, but was strengthened in faith, having given glory to God,
King James BibleHe staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
New King James VersionHe did not waver at the promise of God through unbelief, but was strengthened in faith, giving glory to God,
New American Standard Bibleyet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,
NASB 1995yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,
NASB 1977yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief, but grew strong in faith, giving glory to God,
Legacy Standard Bibleyet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,
Amplified BibleBut he did not doubt
or waver in unbelief concerning the promise of God, but he grew strong
and empowered by faith, giving glory to God,
Christian Standard BibleHe did not waver in unbelief at God’s promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,
Holman Christian Standard BibleHe did not waver in unbelief at God’s promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,
American Standard Versionyet, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,
Contemporary English VersionBut Abraham never doubted or questioned God's promise. His faith made him strong, and he gave all the credit to God.
English Revised Versionyea, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,
GOD'S WORD® TranslationHe didn't doubt God's promise out of a lack of faith. Instead, giving honor to God [for the promise], he became strong because of faith
Good News TranslationHis faith did not leave him, and he did not doubt God's promise; his faith filled him with power, and he gave praise to God.
International Standard Versionnor did he doubt God's promise out of a lack of faith. Instead, his faith became stronger and he gave glory to God,
NET BibleHe did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
New Heart English BibleYet, looking to the promise of God, he did not waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God,
Webster's Bible TranslationHe staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Weymouth New TestamentNor did he in unbelief stagger at God's promise, but became mighty in faith, giving glory to God,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
World English BibleYet, looking to the promise of God, he didn’t waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God,
Literal Translations
Literal Standard Versionand at the promise of God did not stagger in unbelief, but was strengthened in faith, having given glory to God,
Berean Literal BibleYet he did not waver through unbelief at the promise of God, but was strengthened in faith, having given glory to God,
Young's Literal Translation and at the promise of God did not stagger in unbelief, but was strengthened in faith, having given glory to God,
Smith's Literal TranslationAnd for the promise of God he was not separated by unbelief; but was strengthened in faith, having given glory to God;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIn the promise also of God he staggered not by distrust; but was strengthened in faith, giving glory to God:
Catholic Public Domain VersionAnd then, in the Promise of God, he did not hesitate out of distrust, but instead he was strengthened in faith, giving glory to God,
New American BibleHe did not doubt God’s promise in unbelief; rather, he was empowered by faith and gave glory to God
New Revised Standard VersionNo distrust made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHe did not doubt the promise of God as one who lacks faith; but his faith gave him strength, and he gave glory to God.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he did not doubt The Promise of God as if his faith were lacking, but he was strengthened in faith and he gave praise to God.
NT Translations
Anderson New Testamentand he doubted not, through unbelief, with respect to the promise of God, but was strong in faith, giving glory to God,
Godbey New Testamentbut he staggered not at the promise of God through unbelief; but was filled up with dynamite through faith, having given glory to God;
Haweis New Testamentfor he disputed not against the promise of God with unbelief; but was mighty in faith, giving glory to God;
Mace New Testamenthe was not incredulously diffident of the divine promise; but was strong in faith, and did honour to God,
Weymouth New TestamentNor did he in unbelief stagger at God's promise, but became mighty in faith, giving glory to God,
Worrell New Testamentbut, in view of the promise of God, he wavered not through unbelief, but was made strong in faith, giving glory to God,
Worsley New TestamentHe hesitated not at the promise of God through unbelief: but was strong in faith, giving glory to God,
Additional Translations ...