New International VersionBut because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed.
New Living TranslationBut because you are stubborn and refuse to turn from your sin, you are storing up terrible punishment for yourself. For a day of anger is coming, when God’s righteous judgment will be revealed.
English Standard VersionBut because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.
Berean Standard BibleBut because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.
Berean Literal BibleBut because of your hardness and unrepentant heart, you are treasuring up to yourself wrath in
the day of wrath and revelation of
the righteous judgement of God,
King James BibleBut after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
New King James VersionBut in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
New American Standard BibleBut because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
NASB 1995But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
NASB 1977But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
Legacy Standard BibleBut because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
Amplified BibleBut because of your callous stubbornness and unrepentant heart you are [deliberately] storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.
Christian Standard BibleBecause of your hardened and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.
Holman Christian Standard BibleBut because of your hardness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.
American Standard Versionbut after thy hardness and impenitent heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Contemporary English VersionBut you are stubborn and refuse to turn to God. So you are making things even worse for yourselves on that day when he will show how angry he is and will judge the world with fairness.
English Revised Versionbut after thy hardness and impenitent heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
GOD'S WORD® TranslationSince you are stubborn and don't want to change the way you think and act, you are adding to the anger that God will have against you on that day when God vents his anger. At that time God will reveal that his decisions are fair.
Good News TranslationBut you have a hard and stubborn heart, and so you are making your own punishment even greater on the Day when God's anger and righteous judgments will be revealed.
International Standard VersionBut because of your stubborn and unrepentant heart you are reserving wrath for yourself on the day of wrath, when God's righteous judgment will be revealed.
NET BibleBut because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God's righteous judgment is revealed!
New Heart English BibleBut according to your hardness and unrepentant heart you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Webster's Bible TranslationBut after thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath against the day of wrath, and revelation of the righteous judgment of God;
Weymouth New TestamentThe fact is that in the stubbornness of your impenitent heart you are treasuring up against yourself anger on the day of Anger--the day when the righteousness of God's judgements will stand revealed.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, revelation, and God’s righteous judgment.
World English BibleBut according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God,
Literal Translations
Literal Standard VersionBut according to your hardness and impenitent heart, you treasure up wrath to yourself in [the] day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,
Berean Literal BibleBut because of your hardness and unrepentant heart, you are treasuring up to yourself wrath in
the day of wrath and revelation of
the righteous judgement of God,
Young's Literal Translation but, according to thy hardness and impenitent heart, thou dost treasure up to thyself wrath, in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,
Smith's Literal TranslationAnd according to thy hardness and impenitent heart thou treasurest up to thyself anger in the day of anger and revelation of the just judgment of God;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut according to thy hardness and impenitent heart, thou treasurest up to thyself wrath, against the day of wrath, and revelation of the just judgment of God.
Catholic Public Domain VersionBut in accord with your hard and impenitent heart, you store up wrath for yourself, unto the day of wrath and of revelation by the just judgment of God.
New American BibleBy your stubbornness and impenitent heart, you are storing up wrath for yourself for the day of wrath and revelation of the just judgment of God,
New Revised Standard VersionBut by your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBecause of the hardness and impenitence of your heart you are laying up for yourself a treasure of wrath for the day of wrath and the revelation of the righteous judgment of God;
Aramaic Bible in Plain EnglishBut because of the callousness of your heart which does not repent, you lay up for yourself the treasure of wrath for the day of wrath and the revelation of the just judgment of God,
NT Translations
Anderson New TestamentBut, according to your hard and impenitent heart, you treasure up to yourself wrath for a day of wrath, and of the revelation of the righteous judgment of God,
Godbey New TestamentBut according to thy hardness and thy impenitent heart, thou art treasuring up to thyself wrath against the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God;
Haweis New TestamentBut after thy obdurate and impenitent heart treasurest up for thyself wrath at the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
Mace New Testamenthowever by your impenitence, and the insensibility of your heart, you treasure up for yourself wrath against the day of wrath, and of the revelation of the righteous judgment of God,
Weymouth New TestamentThe fact is that in the stubbornness of your impenitent heart you are treasuring up against yourself anger on the day of Anger--the day when the righteousness of God's judgements will stand revealed.
Worrell New Testamentbut, after your hardness and impenitent heart, you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,
Worsley New TestamentBut by thy hardness and impenitence of heart thou art treasuring up to thyself wrath against the day of wrath and revelation of the just judgement of God,
Additional Translations ...