New International VersionYou who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
New Living TranslationYou are so proud of knowing the law, but you dishonor God by breaking it.
English Standard VersionYou who boast in the law dishonor God by breaking the law.
Berean Standard BibleYou who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
Berean Literal BibleYou who boast in Law, do you dishonor God through the transgression of the Law?
King James BibleThou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
New King James VersionYou who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law?
New American Standard BibleYou who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?
NASB 1995You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?
NASB 1977You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?
Legacy Standard BibleYou who boast in the Law, through your transgression of the Law, do you dishonor God?
Amplified BibleYou who boast in the Law, do you [repeatedly] dishonor God by breaking the Law?
Christian Standard BibleYou who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
Holman Christian Standard BibleYou who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
American Standard Versionthou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?
Contemporary English VersionYou take pride in the Law, but you disobey the Law and bring shame to God.
English Revised Versionthou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonourest thou God?
GOD'S WORD® TranslationAs you brag about the laws in Moses' Teachings, are you dishonoring God by ignoring Moses' Teachings?
Good News TranslationYou boast about having God's law--but do you bring shame on God by breaking his law?
International Standard VersionAs you boast about the Law, do you dishonor God by breaking the Law?
NET BibleYou who boast in the law dishonor God by transgressing the law!
New Heart English BibleYou who boast in the law, do you, by disobeying the law, dishonor God?
Webster's Bible TranslationThou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God?
Weymouth New TestamentYou who make your boast in the Law, do you offend against its commands and so dishonour God? Majority Text Translations Majority Standard BibleYou who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
World English BibleYou who glory in the law, do you dishonor God by disobeying the law? Literal Translations Literal Standard VersionYou who boast in the Law, through the transgression of the Law do you dishonor God?
Berean Literal BibleYou who boast in Law, do you dishonor God through the transgression of the Law?
Young's Literal Translation thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour?
Smith's Literal TranslationThou who boastest in the law, by transgression of the law dishonourest thou God? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou that makest thy boast of the law, by transgression of the law dishonourest God.
Catholic Public Domain VersionYou would glory in the law, but through a betrayal of the law you dishonor God.
New American BibleYou who boast of the law, do you dishonor God by breaking the law?
New Revised Standard VersionYou that boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? Translations from Aramaic Lamsa BibleYou are proud of the law but you dishonor God by breaking the law.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd you who are boasting in The Written Law, you violate The Written Law, and you insult God himself! NT Translations Anderson New TestamentYou who make your boast in the law, do you, by transgressing the law, dishonor God?
Godbey New Testamentdo you, who boast in the law, through the transgression of the law dishonor God?
Haweis New Testamentthou who gloriest in the law, dishonourest thou God by the transgression of the law?
Mace New Testamentand you, who glory in the law, do you dishonour God by the violation of the law?
Weymouth New TestamentYou who make your boast in the Law, do you offend against its commands and so dishonour God?
Worrell New TestamentYou who boast in law, do you dishonor God through your transgression of the law?
Worsley New TestamentThou, that boastest in the law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Jews and the Law… 22You who forbid adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23You whoboastinthe law,do you dishonorGodbybreakingthelaw?24As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”…
Cross References James 2:10-11Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. / For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker.
Matthew 23:3So practice and observe everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.
Matthew 23:27-28Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.
Galatians 6:13For the circumcised do not even keep the law themselves, yet they want you to be circumcised that they may boast in your flesh.
1 John 2:4If anyone says, “I know Him,” but does not keep His commandments, he is a liar, and the truth is not in him.
Matthew 15:3-6Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition? / For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ / But you say that if anyone says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is a gift devoted to God,’ ...
Luke 11:46“Woe to you as well, experts in the law!” He replied. “For you weigh men down with heavy burdens, but you yourselves will not lift a finger to lighten their load.
1 Corinthians 7:19Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commandments is what counts.
Galatians 5:3Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to obey the whole law.
John 7:19Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps it. Why are you trying to kill Me?”
Matthew 5:19-20So then, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. / For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
Ezekiel 33:31So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.
Isaiah 29:13Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.
Jeremiah 7:9-10Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, / and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’?
Micah 3:11Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.”
Treasury of Scripture You that make your boast of the law, through breaking the law dishonor you God? that makest. Romans 2:17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, Romans 3:2 Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God. Romans 9:4 Who are Israelites; to whompertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the serviceof God, and the promises; Jump to Previous BehaviourBoastBoastestBragBreakingCommandsDishonorDishonourDisobedienceGloriestGloryHonourLawMakestOffendPrideTransgressionWrongJump to Next BehaviourBoastBoastestBragBreakingCommandsDishonorDishonourDisobedienceGloriestGloryHonourLawMakestOffendPrideTransgressionWrongRomans 2 1.No excuse for sin.6.No escape from judgment.14.Gentiles cannot;17.nor Jews.You who boast in the lawThis phrase addresses those who take pride in their knowledge and adherence to the Mosaic Law. In the context of Romans, Paul is speaking to Jewish believers who may have relied on their heritage and the law for righteousness. The law, given to Moses on Mount Sinai, was central to Jewish identity and religious practice. Boasting in the law implies a sense of superiority or self-righteousness, which Paul critiques throughout his letters ( Philippians 3:4-6). The law was intended to guide and reveal sin ( Romans 3:20), not to be a source of pride. do you dishonor God To dishonor God means to act in a way that brings shame or disrepute to His name. In the Old Testament, Israel was called to be a light to the nations, reflecting God's holiness and righteousness (Isaiah 49:6). When they failed to live according to the law, they dishonored God, as seen in the prophets' rebukes (Ezekiel 36:20-23). The concept of honor and shame was significant in the ancient Near Eastern culture, where one's actions could either uphold or tarnish the reputation of their deity. by breaking the law? Breaking the law refers to transgressing the commandments given by God. Despite their knowledge and boasting, the Jews were not immune to sin and often fell short of the law's demands (James 2:10). This highlights the universal need for a savior, as all have sinned and fall short of the glory of God (Romans 3:23). The law serves as a tutor leading to Christ, who perfectly fulfilled the law and offers righteousness through faith (Galatians 3:24). This rhetorical question underscores the hypocrisy of claiming to uphold the law while failing to live by it, pointing to the need for genuine transformation through Christ. Persons / Places / Events 1. Paul the ApostleThe author of the Book of Romans, Paul was a key figure in the early Christian church, known for his missionary journeys and theological teachings. 2. The Roman ChurchThe recipients of the letter, consisting of both Jewish and Gentile Christians, who were navigating the complexities of faith and law. 3. The LawRefers to the Mosaic Law, which was central to Jewish identity and practice, and a point of contention in the early church regarding its role for Christians. 4. Jewish BelieversThose who were ethnically Jewish and had accepted Jesus as the Messiah, often struggling with the transition from the old covenant to the new. 5. Gentile BelieversNon-Jewish converts to Christianity, who were often seen as outsiders to the traditional Jewish customs and laws. Teaching Points The Danger of HypocrisyBoasting in the law while breaking it dishonors God and undermines the witness of believers. The Role of the LawThe law serves to reveal sin and our need for a Savior, not as a means of justification. True RighteousnessRighteousness comes through faith in Christ, not through adherence to the law. Integrity in FaithBelievers are called to live consistently with their professed beliefs, aligning actions with faith. Witness to the WorldOur conduct should reflect the transformative power of the Gospel, drawing others to Christ. Lists and Questions Top 10 Lessons from Romans 2
What are the key themes in the Book of Ephesians?
Are you avoiding the behavior of hypocrites?
What does "Judgment Begins at the House of God" mean?
What does the Bible say about backsliding?(23) Dishonourest thou God?--This verse has been regarded, not as a question, but as a summary answer to the previous questions, "You, who make all this boast in the Law, by breaking the Law, dishonour God." There is a certain force in this view, but the structure of the clause is so similar to those that have gone before that it seems best, perhaps, upon the whole, to take it in the ordinary way. Verses 23, 24. - Thou that makest thy boast in law, through thy transgression of the Law dishonourest thou God? (or, thou dishonourest God) .For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, as it is written. The reference is to Isaiah 52:5, where the LXX. has Δἰ ὑμᾶςδιαπαντὸς τὸ ὄνομά μου βλασφημεῖται ἐν τοῖςἔθνεσι. The passage is not quoted as a prophecy now fulfilled, or as in its original reference exactly applicable, but only as serving to express well how the character of the Jews had brought their very religion into disrepute (el. Tacitus, 'Hist..' 5:4, etc.). The remainder of the chapter is devoted to a clear and final exposition of the principle, involved throughout all the previous verses, that Jewish privileges were of no profit in themselves, or without their meaning and purpose being understood and acted on. The thought now passes exclusively to circumcision, as being the original token of the covenant, and the Jew's rite of initiation into his whole privileged position ( Genesis 17.). When Jew had come to be the peculiar designation of the children of the covenant, persons were said to become Jews by circumcision. Thus Esther 8:17, "And many of the people of the land became Jews," where the LXX. has, Καὶ πολλοὶ τῶν ἐθνῶνπεριετέμνοντο καὶ Ἰουδάιζον. It may be here observed that the known fact of other races as well as the Jews having practised, and still practising, circumcision is not subversive of the scriptural view of its being a peculiarly Jewish rite. For to the Jew alone it had a peculiar significance.
Parallel Commentaries ...
Greek You whoὃς(hos)Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739:Who, which, what, that.boastκαυχᾶσαι(kauchasai)Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's 2744:To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.inἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.[the] Law,νόμῳ(nomō)Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3551:From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.do you dishonorἀτιμάζεις(atimazeis)Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 818:To disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise. From atimos; to render infamous, i.e. contemn or maltreat.GodΘεὸν(Theon)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316:A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.byδιὰ(dia)Preposition Strong's 1223:A primary preposition denoting the channel of an act; through.breakingπαραβάσεως(parabaseōs)Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3847:A transgression, overstepping, deviation. From parabaino; violation.theτοῦ(tou)Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.Law?νόμου(nomou)Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551:From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
Links Romans 2:23 NIVRomans 2:23 NLTRomans 2:23 ESVRomans 2:23 NASBRomans 2:23 KJV
Romans 2:23 BibleApps.comRomans 2:23 Biblia ParalelaRomans 2:23 Chinese BibleRomans 2:23 French BibleRomans 2:23 Catholic Bible
NT Letters: Romans 2:23 You who glory in the law through (Rom. Ro) |