New International VersionThey show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.)
New Living TranslationThey demonstrate that God’s law is written in their hearts, for their own conscience and thoughts either accuse them or tell them they are doing right.
English Standard VersionThey show that the work of the law is written on their hearts, while their conscience also bears witness, and their conflicting thoughts accuse or even excuse them
Berean Standard BibleSo they show that the work of the law is written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts either accusing or defending them
Berean Literal Biblewho show the work of the Law, written in their hearts, their conscience bearing witness, and the thoughts between one another accusing or also defending
them
King James BibleWhich shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and
their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
New King James Versionwho show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and between themselves
their thoughts accusing or else excusing
them)
New American Standard Biblein that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience testifying and their thoughts alternately accusing or else defending them,
NASB 1995in that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts alternately accusing or else defending them,
NASB 1977in that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience bearing witness, and their thoughts alternately accusing or else defending them,
Legacy Standard Biblein that they demonstrate the work of the Law written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts alternately accusing or else defending them,
Amplified BibleThey show that the essential requirements of the Law are written in their hearts; and their conscience [their sense of right and wrong, their moral choices] bearing witness and their thoughts alternately accusing or perhaps defending them
Christian Standard BibleThey show that the work of the law is written on their hearts. Their consciences confirm this. Their competing thoughts either accuse or even excuse them
Holman Christian Standard BibleThey show that the work of the law is written on their hearts. Their consciences confirm this. Their competing thoughts will either accuse or excuse them
American Standard Versionin that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them );
Contemporary English VersionThis proves that the conscience is like a law written in the human heart. And it will show whether we are forgiven or condemned,
English Revised Versionin that they shew the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them;
GOD'S WORD® TranslationThey show that some requirements found in Moses' Teachings are written in their hearts. Their consciences speak to them. Their thoughts accuse them on one occasion and defend them on another.
Good News TranslationTheir conduct shows that what the Law commands is written in their hearts. Their consciences also show that this is true, since their thoughts sometimes accuse them and sometimes defend them.
International Standard VersionThey show that what the Law requires is written in their hearts, a fact to which their own consciences testify, and their thoughts will either accuse or excuse them
NET BibleThey show that the work of the law is written in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend them,
New Heart English Biblesince they show the work of the law written on their hearts, their conscience bearing witness, and their thoughts either accusing or defending them,
Webster's Bible TranslationWho show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing testimony, and their thoughts the mean while accusing, or else excusing one another)
Weymouth New Testamentsince they exhibit proof that a knowledge of the conduct which the Law requires is engraven on their hearts, while their consciences also bear witness to the Law, and their thoughts, as if in mutual discussion, accuse them or perhaps maintain their innocence--
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo they show that the work of the law is written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts either accusing or defending them
World English Biblein that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)
Literal Translations
Literal Standard Versionwho show the work of the Law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,
Berean Literal Biblewho show the work of the Law, written in their hearts, their conscience bearing witness, and the thoughts between one another accusing or also defending
them
Young's Literal Translation who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,
Smith's Literal TranslationWhich show the work of the law Written in their hearts, their consciousness testifying together, and between one another thoughts accusing or also excusing;)
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho shew the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness to them, and their thoughts between themselves accusing, or also defending one another,
Catholic Public Domain VersionFor they reveal the work of the law written in their hearts, while their conscience renders testimony about them, and their thoughts within themselves also accuse or even defend them,
New American BibleThey show that the demands of the law are written in their hearts, while their conscience also bears witness and their conflicting thoughts accuse or even defend them
New Revised Standard VersionThey show that what the law requires is written on their hearts, to which their own conscience also bears witness; and their conflicting thoughts will accuse or perhaps excuse them
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they show the work of the law written on their hearts; and their conscience also bears them witness, when their thoughts either rebuke or defend one another,
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they show the work of The Written Law written on their heart and their conscience testifies to them, while their reasoning rebukes or defends each one,
NT Translations
Anderson New TestamentFor when the Gentiles, who have not a law, do, by nature, the things of the law, these who have not a law, are a law to themselves,
Godbey New Testamentwho show the work of the law written in their hearts, their conscience witnessing, and their thoughts accusing or indeed excusing with one another,
Haweis New Testamentwhich exhibit the practice of the law written on their hearts, their conscience also bearing its testimony, and their mutual reasonings at intervals bringing accusations or forming excuses;)
Mace New Testamentfor they shew that the duties prescrib'd by the law, are written in their hearts, their consciences bearing witness to it, by their own reasonings alternately accusing and excusing them.
Weymouth New Testamentsince they exhibit proof that a knowledge of the conduct which the Law requires is engraven on their hearts, while their consciences also bear witness to the Law, and their thoughts, as if in mutual discussion, accuse them or perhaps maintain their innocence--
Worrell New Testamentwho, indeed, show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with
it, and between one another their thoughts accusing or even excusing
them;)
Worsley New Testamentand shew the work of the law written on their hearts, their conscience witnessing together with
it, and their
own thoughts either accusing, or excusing
them,)
Additional Translations ...