New International VersionDo not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.
New Living TranslationDon’t tear apart the work of God over what you eat. Remember, all foods are acceptable, but it is wrong to eat something if it makes another person stumble.
English Standard VersionDo not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats.
Berean Standard BibleDo not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block.
Berean Literal BibleDo not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed
are clean, but
it is wrong to the man eating through a stumbling block.
King James BibleFor meat destroy not the work of God. All things indeed
are pure; but
it is evil for that man who eateth with offence.
New King James VersionDo not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed
are pure, but
it is evil for the man who eats with offense.
New American Standard BibleDo not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the person who eats and causes offense.
NASB 1995Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.
NASB 1977Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.
Legacy Standard BibleDo not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.
Amplified BibleDo not, for the sake of food, tear down the work of God. All things indeed are [ceremonially] clean, but they are wrong for the person who eats and offends [another’s conscience in the process].
Christian Standard BibleDo not tear down God’s work because of food. Everything is clean, but it is wrong to make someone fall by what he eats.
Holman Christian Standard BibleDo not tear down God’s work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats.
American Standard VersionOverthrow not for meat's sake the work of God. All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.
Contemporary English VersionDon't let your appetite destroy what God has done. All foods are fit to eat, but it is wrong to cause problems for others by what you eat.
English Revised VersionOverthrow not for meat's sake the work of God. All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.
GOD'S WORD® TranslationDon't ruin God's work because of what you eat. All food is acceptable, but it's wrong for a person to eat something if it causes someone else to have doubts.
Good News TranslationDo not, because of food, destroy what God has done. All foods may be eaten, but it is wrong to eat anything that will cause someone else to fall into sin.
International Standard VersionDo not destroy God's action for the sake of food. Everything is clean, but it is wrong to make another person stumble because of what you eat.
NET BibleDo not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.
New Heart English BibleDo not overthrow God's work for food's sake. All things indeed are clean, however it is evil for anyone who creates a stumbling block by eating.
Webster's Bible TranslationFor the sake of food, destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offense.
Weymouth New TestamentDo not for food's sake be throwing down God's work. All food is pure; but a man is in the wrong if his food is a snare to others.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDo not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block.
World English BibleDon’t overthrow God’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.
Literal Translations
Literal Standard VersionDo not cast down the work of God for the sake of food; all things, indeed, [are] pure, but evil [is] to the man who is eating through stumbling.
Berean Literal BibleDo not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed
are clean, but
it is wrong to the man eating through a stumbling block.
Young's Literal Translation for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, are pure, but evil is to the man who is eating through stumbling.
Smith's Literal TranslationNot for sake of food destroy thou the work of God. Truly all things clean; but evil to the man eating by offence.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleDestroy not the work of God for meat. All things indeed are clean: but it is evil for that man who eateth with offence.
Catholic Public Domain VersionDo not be willing to destroy the work of God because of food. Certainly, all things are clean. But there is harm for a man who offends by eating.
New American BibleFor the sake of food, do not destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to become a stumbling block by eating;
New Revised Standard VersionDo not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for you to make others fall by what you eat;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd let us not, because of food, destroy the work of God. All things indeed are pure; but it is wrong for the man who eats with offence.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd let us not destroy a Servant of God because of food, for everything is pure, but it is evil to a man who eats with offense.
NT Translations
Anderson New TestamentDestroy not the work of God on account of food. All meats, indeed, are clean; but meat is an evil to that man who, by eating, causes another to stumble.
Godbey New TestamentDo not destroy the work of God on account of meat. All things are pure; but it is evil to the man who eats with offence:
Haweis New TestamentFor the sake of meat destroy not the work of God. All things indeed are clean; but it is an evil thing for a man to eat, giving offence.
Mace New Testamentdo not for such a thing as meat, pull down what God has been raising, all things indeed are pure; but they become evil to him who by eating giveth offence.
Weymouth New TestamentDo not for food's sake be throwing down God's work. All food is pure; but a man is in the wrong if his food is a snare to others.
Worrell New TestamentDo not, for the sake of food, overthrow the work of God. All things, indeed, are clean; but it is evil to him who eats with offense.
Worsley New TestamentDo not for the sake of meat destroy
thy brother who is the work of God: all
things indeed
are pure; but to the man that eateth with offence
it is evil.
Additional Translations ...