New International VersionFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
New Living TranslationLet me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.
English Standard VersionFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
Berean Standard BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed all over the world.
Berean Literal BibleFirst indeed, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed in all the world.
King James BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
New King James VersionFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
New American Standard BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the world.
NASB 1995First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
NASB 1977First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
Legacy Standard BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
Amplified BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith [your trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] is being proclaimed in all the world.
Christian Standard BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith is being reported in all the world.
Holman Christian Standard BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith is being reported in all the world.
American Standard VersionFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Contemporary English VersionFirst, I thank God in the name of Jesus Christ for all of you. I do this because people everywhere in the world are talking about your faith.
English Revised VersionFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
GOD'S WORD® TranslationFirst, I thank my God through Jesus Christ for every one of you because the news of your faith is spreading throughout the whole world.
Good News TranslationFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the whole world is hearing about your faith.
International Standard VersionFirst of all, I thank my God through Jesus the Messiah for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world.
NET BibleFirst of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
New Heart English BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
Webster's Bible TranslationFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Weymouth New TestamentFirst of all, I thank my God through Jesus Christ for what He has done for all of you; for the report of your faith is spreading through the whole world. Majority Text Translations Majority Standard BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed all over the world.
World English BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world. Literal Translations Literal Standard VersionFirst, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
Berean Literal BibleFirst indeed, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed in all the world.
Young's Literal Translation first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
Smith's Literal TranslationFirst, I return thanks to my God by Jesus Christ for you all, that your faith is announced in the whole world. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFirst I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is spoken of in the whole world.
Catholic Public Domain VersionCertainly, I give thanks to my God, through Jesus Christ, first for all of you, because your faith is being announced throughout the entire world.
New American BibleFirst, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is heralded throughout the world.
New Revised Standard VersionFirst, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world. Translations from Aramaic Lamsa BibleFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith has been heard of throughout the world.
Aramaic Bible in Plain EnglishFirst, I thank my God in Yeshua The Messiah for all of you because your faith is heard in the whole world. NT Translations Anderson New TestamentFirst, I thank my God, through Jesus Christ, on account of you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
Godbey New TestamentIn the first place, indeed, I praise my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
Haweis New TestamentFirst then I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is proclaimed through the whole world.
Mace New TestamentFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world.
Weymouth New TestamentFirst of all, I thank my God through Jesus Christ for what He has done for all of you; for the report of your faith is spreading through the whole world.
Worrell New TestamentFirst, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is proclaimed in the whole world.
Worsley New TestamentAnd first I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world:
Additional Translations ... Audio Bible
Context Paul's Desire to Visit Rome7To all in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 8First,I thankmyGodthroughJesusChristforallof you,becauseyourfaithis being proclaimedallovertheworld.9God, whom I serve with my spirit in preaching the gospel of His Son, is my witness how constantly I remember you…
Cross References Philippians 1:3-5I thank my God every time I remember you. / In every prayer for all of you, I always pray with joy, / because of your partnership in the gospel from the first day until now,
1 Corinthians 1:4I always thank my God for you because of the grace He has given you in Christ Jesus.
Colossians 1:3-4We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, / because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints—
1 Thessalonians 1:2-3We always thank God for all of you, remembering you in our prayers / and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ.
2 Thessalonians 1:3We are obligated to thank God for you all the time, brothers, as is fitting, because your faith is growing more and more, and your love for one another is increasing.
Ephesians 1:15-16For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints, / I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers,
Philemon 1:4-5I always thank my God, remembering you in my prayers, / because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.
2 Timothy 1:3I thank God, whom I serve with a clear conscience as did my forefathers, as I constantly remember you night and day in my prayers.
Acts 28:22But we consider your views worth hearing, because we know that people everywhere are speaking against this sect.”
1 Corinthians 14:17You may be giving thanks well enough, but the other one is not edified.
2 Corinthians 2:14But thanks be to God, who always leads us triumphantly as captives in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of Him.
1 Peter 1:7-8so that the proven character of your faith—more precious than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ. / Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,
1 Timothy 2:1First of all, then, I urge that petitions, prayers, intercessions, and thanksgiving be offered for everyone—
Psalm 107:32Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
Psalm 105:1Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.
Treasury of Scripture First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. I thank. Romans 6:17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. through. Ephesians 3:21 Unto himbe glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. Ephesians 5:20 Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ; Philippians 1:11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God. that your. Romans 16:19 For your obedience is come abroad unto allmen. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil. 1 Thessalonians 1:8,9 For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing… the whole. Matthew 24:14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. Luke 2:1 And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. Acts 11:28 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar. Jump to Previous ChristDiethFaithFirstIndeedJesusNewsPraiseProclaimedReportReportedSpreadingThankThroughoutWholeWorldJump to Next ChristDiethFaithFirstIndeedJesusNewsPraiseProclaimedReportReportedSpreadingThankThroughoutWholeWorldRomans 1 1.Paul commends his calling to the Romans;9.and his desire to come to them.16.What his gospel is.18.God is angry with sin.21.What were the sins of mankind.First, I thank my God through Jesus Christ for all of youPaul begins his letter with gratitude, a common practice in his epistles, reflecting the importance of thanksgiving in Christian life. The phrase "my God" indicates a personal relationship with God, emphasizing intimacy and devotion. The mention of "through Jesus Christ" highlights the mediatory role of Christ, underscoring that all communication with God is facilitated through Him, aligning with John 14:6, where Jesus states He is the way to the Father. This introduction sets a tone of unity and shared faith, as Paul acknowledges the Roman believers' role in the broader Christian community. because your faith is being proclaimed all over the world The faith of the Roman Christians is noteworthy and widely recognized, suggesting a strong and vibrant community. Rome, being the center of the Roman Empire, was a strategic location for the spread of Christianity. The phrase "all over the world" indicates the far-reaching impact of their faith, possibly referring to the known world of the Roman Empire. This widespread proclamation of faith fulfills the Great Commission inMatthew 28:19, where Jesus commands His followers to make disciples of all nations. The Roman church's reputation serves as an encouragement and model for other believers, demonstrating the power of a faithful witness in a prominent city. Persons / Places / Events 1. PaulThe apostle and author of the letter to the Romans, expressing gratitude for the faith of the Roman believers. 2. GodThe object of Paul's thanksgiving, highlighting the divine source of the believers' faith. 3. Jesus ChristThe mediator through whom Paul offers his thanks, emphasizing the centrality of Christ in Christian life and prayer. 4. Roman BelieversThe recipients of the letter, whose faith is noteworthy and widely recognized. 5. The WorldRefers to the broader Roman Empire, indicating the widespread acknowledgment of the Roman believers' faith. Teaching Points The Importance of ThanksgivingPaul begins his letter with gratitude, teaching us to prioritize thankfulness in our prayers and interactions with others. Faith as a TestimonyThe Roman believers' faith is known worldwide, reminding us that our faith can serve as a powerful witness to others. The Role of Jesus Christ in PrayerPaul thanks God through Jesus Christ, underscoring the necessity of Christ as our mediator in prayer. Community RecognitionThe acknowledgment of the Roman believers' faith by others highlights the importance of living a faith that is visible and impactful. Encouragement in FaithPaul's commendation serves as an encouragement to the Roman believers, illustrating the value of affirming and supporting one another in the faith. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Romans 1:8?
2.How can we express gratitude for others' faith as Paul does in Romans 1:8?
3.What does Romans 1:8 teach about the importance of a global faith witness?
4.How does Romans 1:8 connect with Jesus' command in Matthew 28:19-20?
5.In what ways can we ensure our faith is "proclaimed in all the world"?
6.How can we incorporate thanksgiving into our daily prayers, as Paul exemplifies?
7.How does Romans 1:8 reflect the importance of faith in the early Christian community?
8.Why does Paul emphasize gratitude for faith in Romans 1:8?
9.What historical context influenced Paul's message in Romans 1:8?
10.What are the top 10 Lessons from Romans 1?
11.Who can condemn if God justifies us?
12.Is the doctrine of eternal security supported by the Bible?
13.What defines an epistle?
14.Am I assured of my salvation?What Does Romans 1:8 Mean FirstPaul literally begins his letter by setting a priority. “First” signals that giving thanks is not an afterthought but the foundational response to God’s work. • Similar ordering appears in1 Timothy 2:1, where “first of all” Paul urges prayers and thanksgivings. • The pattern echoes Jesus’ teaching to seek God’s kingdom “first” (Matthew 6:33), reminding us that gratitude is a first-order kingdom value, not merely courtesy. I thank my God through Jesus ChristThankfulness flows to “my God,” showing Paul’s personal relationship with the Lord. Yet it is “through Jesus Christ,” highlighting that all access to the Father is mediated by the Son (John 14:6;Hebrews 4:14-16). • Thanksgiving directed through Christ keeps worship Christ-centered and Trinitarian. • It underscores the gospel truth that even gratitude must come clothed in Christ’s righteousness, not human merit (Colossians 3:17). • This model invites believers to shape their prayers the same way—addressing the Father, confident because of the Son’s finished work. for all of youPaul’s gratitude targets every believer in Rome, not just leaders or a spiritual elite. •Acts 10:34-35 reminds us that God shows no favoritism; Paul reflects that impartial love. •Ephesians 1:15-16 records a similar blanket thanksgiving “for all the saints,” showing that believers should appreciate the whole body. • Valuing each member upholds the truth of1 Corinthians 12:12-27—that every part of Christ’s body is indispensable. because your faith is being proclaimed all over the worldThe reason for Paul’s thanksgiving is a world-renowned faith. This is a literal report: the Roman believers’ trust in Christ was widely known throughout the empire. •Acts 28:14-15 hints at the spread of news about Roman Christians. •1 Thessalonians 1:8 mirrors the same phenomenon—“the word of the Lord rang out from you… your faith in God has become known everywhere.” • Such testimony fulfills Jesus’ promise inActs 1:8 that the gospel would reach “to the ends of the earth.” Practical outflow: – A reputation for faith signals authentic, lived-out belief, not private theory (James 2:17). – Global recognition glorifies God, not the believers themselves (Matthew 5:16). – Modern readers are challenged to let their faith speak just as loudly in their context. summaryPaul opens Romans by literally placing thanksgiving first, directing it through Christ to the Father. He celebrates every believer, not a select few, because their vibrant faith has become news across the known world. The verse invites us to prioritize gratitude, pray through Jesus, value the whole church, and live out a faith so genuine that it naturally proclaims Christ far and wide. (8-17) The Apostle congratulates the Romans on the good report of them that he had heard. He had long and earnestly desired to visit them in person. Yes, even in Rome he must preach the gospel--of which he is not ashamed, but proud. It is fraught with nothing less than salvation itself alike to Jew and Gentile. In it is revealed that great plan or scheme of God by which man is made just before Him. To the modern reader who does not make an effort to enter into the mind of the Apostle, the language of these verses, may seem too high-pitched for the occasion. It is not easy to realise the intensity with which St. Paul felt on what in any degree, however small, affected the spiritual life of those who acknowledged the same Master that he did. He had few of those petty distractions that we have. The whole force of his rich and impressible nature was concentrated upon this one subject; and his expressions reflect the state of tension in which he felt himself to be. Thus it is that they take a solemnity and earnestness to which an ordinary correspondence would not attain. (8)I thank my God through Jesus Christ.--How can the Apostle be said to thank Godthrough Jesus Christ? Christ is, as it were, the medium through whom God has been brought into close relation to man. Hence all intercourse between God and man is represented as passing through Him. He is not only the divineLogos by whom God is revealed to man, but He is also the Head of humanity by whom the tribute of thanks and praise is offered to God. Throughout the whole world.--A hyperbole, which is the more natural as the Apostle is speaking of Rome, the centre and metropolis of the world as he knew it. Verses 8-17. - B. Introduction, in which the writer expresses his strong interest in the Roman Church, his long-cherished desire to visit it, and the grounds of this desire.Verse 8. - First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of (rather, proclaimed) in the whole world. We observe here, as in other Epistles, St. Paul's way of beginning with complimentary language, and expression of thankfulness for the good he knew of in his readers. He thus intimates at the outset his own good feeling towards them, and predisposes them to take in good part any animadversions that may follow. "The whole world" is not, of course, to be taken literally, but as a phrase denoting general notoriety. Similarly in 1 Thessalonians 1:8, ἐνπαντὶ τόπῳ. Any considerable number of converts in so important a place as Rome would be likely to become notorious in all Christian circles, and even outside them might have already begun to attract attention.
Parallel Commentaries ...
Greek First,Πρῶτον(Prōton)Adverb - Superlative Strong's 4412:First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.I thankεὐχαριστῶ(eucharistō)Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2168:From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.myμου(mou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473:I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.GodΘεῷ(Theō)Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316:A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.throughδιὰ(dia)Preposition Strong's 1223:A primary preposition denoting the channel of an act; through.JesusἸησοῦ(Iēsou)Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424:Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.ChristΧριστοῦ(Christou)Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547:Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.forπερὶ(peri)Preposition Strong's 4012:From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.allπάντων(pantōn)Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3956:All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.of you,ὑμῶν(hymōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.becauseὅτι(hoti)Conjunction Strong's 3754:Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.yourὑμῶν(hymōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.faithπίστις(pistis)Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4102:Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.is being proclaimedκαταγγέλλεται(katangelletai)Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2605:To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate.allὅλῳ(holō)Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 3650:All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.overἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.theτῷ(tō)Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.world.κόσμῳ(kosmō)Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2889:Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
Links Romans 1:8 NIVRomans 1:8 NLTRomans 1:8 ESVRomans 1:8 NASBRomans 1:8 KJV
Romans 1:8 BibleApps.comRomans 1:8 Biblia ParalelaRomans 1:8 Chinese BibleRomans 1:8 French BibleRomans 1:8 Catholic Bible
NT Letters: Romans 1:8 First I thank my God through Jesus (Rom. Ro) |