New International VersionHe who was seated on the throne said, “I am making everything new!” Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”
New Living TranslationAnd the one sitting on the throne said, “Look, I am making everything new!” And then he said to me, “Write this down, for what I tell you is trustworthy and true.”
English Standard VersionAnd he who was seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”
Berean Standard BibleAnd the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.”
Berean Literal BibleAnd the One sitting on the throne said, "Behold, I make all things new." And He says, "Write this, because these words are faithful and true."
King James BibleAnd he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
New King James VersionThen He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said to me, “Write, for these words are true and faithful.”
New American Standard BibleAnd He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”
NASB 1995And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”
NASB 1977And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”
Legacy Standard BibleAnd He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”
Amplified BibleAnd He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also He said, “Write, for these words are faithful and true [they are accurate, incorruptible, and trustworthy].”
Christian Standard BibleThen the one seated on the throne said, “Look, I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.”
Holman Christian Standard BibleThen the One seated on the throne said, “Look! I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.”
American Standard VersionAnd he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
Contemporary English VersionThen the one sitting on the throne said: I am making everything new. Write down what I have said. My words are true and can be trusted.
English Revised VersionAnd he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
GOD'S WORD® TranslationThe one sitting on the throne said, "I am making everything new." He said, "Write this: 'These words are faithful and true.'"
Good News TranslationThen the one who sits on the throne said, "And now I make all things new!" He also said to me, "Write this, because these words are true and can be trusted."
International Standard VersionThe one sitting on the throne said, "See, I am making all things new!" He said, "Write this: 'These words are trustworthy and true.'"
NET BibleAnd the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true."
New Heart English BibleHe who sits on the throne said, "Look, I am making all things new." He said, "Write, for these words are faithful and true."
Webster's Bible TranslationAnd he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.
Weymouth New TestamentThen He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true." Majority Text Translations Majority Standard BibleAnd the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said to me, “Write this down, for these words are true and faithful.”
World English BibleHe who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” He said, “Write, for these words of God are faithful and true.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd He who is sitting on the throne said, “Behold, I make all things new”; and He says to me, “Write, because these words are true and steadfast”;
Berean Literal BibleAnd the One sitting on the throne said, "Behold, I make all things new." And He says, "Write this, because these words are faithful and true."
Young's Literal Translation And He who is sitting upon the throne said, 'Lo, new I make all things; and He saith to me, 'Write, because these words are true and stedfast;'
Smith's Literal TranslationAnd he sitting upon the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write: for these words are true and faithful. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true.
Catholic Public Domain VersionAnd the One who was sitting upon the throne, said, “Behold, I make all things new.” And he said to me, “Write, for these words are entirely faithful and true.”
New American BibleThe one who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then he said, “Write these words down, for they are trustworthy and true.”
New Revised Standard VersionAnd the one who was seated on the throne said, “See, I am making all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he who sat upon the throne said, Behold, I make all things new. Then he said to me, Write: for these are the trustworthy and true words of God.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd I walked and he who sat on the throne said to me, “Behold, I make all things new.” And he said to me, “Write: 'These words are trustworthy and true.” NT Translations Anderson New TestamentAnd he that sat upon the throne said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are true and faithful.
Godbey New TestamentAnd the one sitting on the throne said, Behold, I make all things new. And he says, Write: that these words are faithful and true.
Haweis New TestamentAnd he that sat upon the throne said, Lo! I make all things new: and he said unto me, Write that these sayings are true and faithful.
Mace New Testament"behold, I make all things new." and he said write: "for these words are true and authentic."
Weymouth New TestamentThen He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true."
Worrell New TestamentAnd He Who sits upon the throne said, "Behold, I make all things new." And He saith to me, "Write; because these words are faithful and true."
Worsley New TestamentAnd He that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And He said to me, Write: for these words are true and faithful.
Additional Translations ... Audio Bible
Context A New Heaven and a New Earth… 4‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” 5Andthe Oneseatedonthethronesaid,“Behold,I makeall thingsnew.”ThenHe said,“Write this down,forthesewordsarefaithfulandtrue.”6And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life.…
Cross References Isaiah 65:17For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
2 Corinthians 5:17Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!
Isaiah 43:19Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert.
Isaiah 66:22“For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,” declares the LORD, “so your descendants and your name will endure.
Romans 8:21that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.
Ezekiel 36:26I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.
2 Peter 3:13But in keeping with God’s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
Isaiah 42:9Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.”
Hebrews 8:10For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.
Isaiah 25:8He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken.
John 1:1-3In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.
Philippians 3:21who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.
Isaiah 51:6Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
Ezekiel 11:19And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh,
Jeremiah 31:31-34Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ...
Treasury of Scripture And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful. that sat. Revelation 4:2,9 And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, andone sat on the throne… Revelation 5:1 And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals. Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them. Behold. Isaiah 42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. Isaiah 43:19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness,and rivers in the desert. 2 Corinthians 5:17 Therefore if any manbe in Christ,he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. Write. Revelation 1:11,19 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and sendit unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea… these. Revelation 19:9 And he saith unto me, Write, Blessedare they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. Jump to Previous AddedBookFaithfulHighMakingNewSatSeatSeatedSitsSittethSittingStedfastThroneTrue.TrustworthyWordsWriteJump to Next AddedBookFaithfulHighMakingNewSatSeatSeatedSitsSittethSittingStedfastThroneTrue.TrustworthyWordsWriteRevelation 21 1.A new heaven and a new earth.10.The heavenly Jerusalem, with a full description thereof.23.She needs no sun, the glory of God being her light.24.The kings of the earth bring their riches unto her.And the One seated on the throne saidThis phrase identifies the speaker as God, who is often depicted as seated on a throne, symbolizing His sovereignty and authority. The imagery of a throne is consistent throughout Scripture, such as in Isaiah 6:1 and Daniel 7:9, where God is portrayed as the ultimate ruler. The throne signifies judgment, power, and the divine right to rule over creation. Behold, I make all things new This declaration points to the transformative power of God, emphasizing renewal and restoration. It echoes the promises found inIsaiah 43:19 and2 Corinthians 5:17, where God speaks of doing a new thing and believers becoming new creations in Christ. This renewal is both physical and spiritual, indicating the complete restoration of creation and the fulfillment of God's redemptive plan. Then He said, “Write this down The command to write underscores the importance and permanence of the message. It reflects the biblical tradition of recording divine revelations, as seen inJeremiah 30:2 andHabakkuk 2:2. This ensures that the message is preserved for future generations and highlights the reliability of God's word. for these words are faithful and true.” This assurance emphasizes the trustworthiness and certainty of God's promises. The terms "faithful" and "true" are often used in Scripture to describe God's character and His words, as seen inPsalm 33:4 andJohn 17:17. This phrase reassures believers that God's promises will be fulfilled, providing hope and encouragement in the face of trials and uncertainties. Persons / Places / Events 1. The One Seated on the ThroneThis refers to God Himself, who is depicted as the sovereign ruler over all creation. In the context of Revelation, this is a vision given to John, showcasing God's ultimate authority and His role in the renewal of creation. 2. John the ApostleThe author of the Book of Revelation, who receives this vision while exiled on the island of Patmos. He is instructed to write down the words he hears, emphasizing their importance and truth. 3. The New CreationThe event of God making "all things new" signifies the transformation and renewal of the heavens and the earth, a central theme in the eschatological hope of Christianity. Teaching Points God's Sovereignty and FaithfulnessThe declaration from the throne underscores God's ultimate authority and His commitment to fulfill His promises. Believers can trust in God's faithfulness and His plan for renewal. The Hope of RenewalThe promise of making "all things new" offers hope to Christians facing trials and tribulations. It assures them of a future where God will restore and perfect His creation. The Importance of ScriptureThe command to "write this down" highlights the reliability and truth of God's Word. It encourages believers to value and study Scripture as a source of divine truth and guidance. Living as New CreationsAs God promises to renew all things, Christians are called to live as new creations in Christ, reflecting His transformative work in their lives through holiness and love. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Revelation 21:5?
2.How can we apply "I am making everything new" in our daily lives?
3.What does Revelation 21:5 reveal about God's character and His promises?
4.How does Revelation 21:5 connect with Isaiah 43:19 about new beginnings?
5.In what ways can we trust God's words as "faithful and true" today?
6.How should Revelation 21:5 influence our hope and perspective on the future?
7.What does "I am making everything new" in Revelation 21:5 mean for believers today?
8.How does Revelation 21:5 align with the concept of a new heaven and new earth?
9.Why is the promise of renewal in Revelation 21:5 significant for Christian eschatology?
10.What are the top 10 Lessons from Revelation 21?
11.What does "I make all things new" mean?
12.Does Heaven exist?
13.Will there be no more sea?
14.What is New Jerusalem?What Does Revelation 21:5 Mean And the One seated on the throne saidThe scene opens with absolute authority. The voice we hear issues from “the One seated on the throne,” the very center of heaven’s government (Revelation 4:2). •Revelation 4:8–11 shows heaven continually worshiping this enthroned One, underscoring His eternal sovereignty. •Revelation 7:10 identifies salvation as belonging “to our God, who sits on the throne, and to the Lamb,” reminding us that Father and Son share the throne (Revelation 22:1). Because the speaker rules over every atom of creation, what follows carries unchallengeable weight. Behold, I make all things new“Behold” calls for wide-eyed wonder: pay attention, something breathtaking is happening. •Isaiah 65:17 promised, “I will create new heavens and a new earth,” pointing ahead to this moment. •2 Corinthians 5:17 applies the same transforming power individually: “If anyone is in Christ, he is a new creation.” •Romans 8:21 envisions creation itself freed from corruption, echoing the total renewal described here. Key takeaways: – God is not patching up the old order; He is replacing it. – Nothing escapes the reach of His restorative work—heaven, earth, and redeemed humanity alike (Revelation 21:1–4). – This promise assures believers that every trace of sin, decay, and sorrow will be permanently erased (Revelation 21:4). Write this downJohn is commanded to record the declaration. Scripture is God’s chosen means of preserving His words for every generation. •Revelation 1:11 began the book with a similar directive: “Write on a scroll what you see.” •Exodus 17:14,Jeremiah 30:2, andHabakkuk 2:2 show the same pattern—when God speaks, He expects a written witness. Application highlights: – God values precision; the message must reach us undiluted. – The written Word gives the church an objective standard against which every claim must be tested (Acts 17:11). – Our confidence in prophecy grows when we realize it was penned at God’s explicit command, not human initiative (2 Peter 1:20-21). For these words are faithful and trueHe affixes a seal of reliability to His promise. •Revelation 19:9 and 22:6 repeat the phrase “These words are faithful and true,” stressing the steadiness of God’s character. •Psalm 119:160 affirms, “The entirety of Your word is truth.” •John 17:17 records Jesus praying, “Your word is truth,” showing perfect agreement between Father and Son. Implications: – What God pledges He performs (1 Kings 8:56). – Believers can anchor their hope here when circumstances contradict sight; God’s Word outlasts shifting realities (Matthew 24:35). – The phrase doubles as an invitation to trust: the same lips that spoke creation into being now guarantee new creation. summaryRevelation 21:5 unveils the throne room’s declaration that the Lord Himself is actively remaking the universe. The One with absolute authority speaks, commands John to record every syllable, and guarantees the promise’s reliability. Because “these words are faithful and true,” we live today with settled assurance that all brokenness will be replaced by God’s flawless new order, and our own transformation in Christ is the first taste of that coming renewal. THE SECOND VOICE.--The voice of Him who sitteth on the Throne ( Revelation 21:5-8). (5)And he that sat upon the throne . . .--Better,And he who sitteth on the throne said, Behold, I am making all things new. And he saith (the words "unto me" should be omitted)write; because these words are faithful and true. It is the Throned one, the One who rules over all things from the beginning, and who has presided over all the changing scenes of earth's history, who speaks; it is He who makes even the wrath of man to praise Him, and who causes all things to work together for good to them that love Him, who gives this heart-helping assurance. "I am making all things new." In spite of the moral disorder, the pain and grief, the dark shadows of life and history, the new creation is being prepared, and will rise, like the early creation, out of chaos. The analogy between the old and new creation is the reason why the first chapter of Genesis and the earlier verses of this chapter are appointed as the morning lessons for Septuagesima Sunday; as out of an earth without form and void rose the world of order and beauty, which God pronounced very good, so out of the world, so full of distress and tears, and overshadowed by so many clouds of sin, will emerge the glad new world, wherein dwelleth righteousness. The closing words of the verse, perhaps an instruction from the angel, but more probably still the voice of Him that sits on the throne, adds the further assurance, "These words are true and faithful." Verse 5 - And he that sat upon the throne said; that sitteth (cf. Revelation 20:11 and Matthew 25:31). Behold, I make all things new. As in ver. 1. So in Matthew 19:28, "Ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory," etc. And he said unto me, Write;and he saith, Write. Probably the angel (cf. Revelation 19:9; Revelation 14:13). The change from ε1FC0;πεν to λέγει, and the immediate return to εῖπεν, appear to indicate a change of speaker. For these words are true and faithful;faithful and true. So also in Revelation 19:9; Revelation 3:14, etc.
Parallel Commentaries ...
Greek AndΚαὶ(Kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.the [One]ὁ(ho)Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.seatedκαθήμενος(kathēmenos)Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2521:To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.onἐπὶ(epi)Preposition Strong's 1909:On, to, against, on the basis of, at.theτῷ(tō)Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.throneθρόνῳ(thronō)Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2362:From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.said,εἶπεν(eipen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036:Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.“Behold,Ἰδοὺ(Idou)Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400:See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!I makeποιῶ(poiō)Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4160:(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.all thingsπάντα(panta)Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956:All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.new.”καινὰ(kaina)Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 2537:Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; newThenκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.He said,λέγει(legei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004:(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.“Write this down,Γράψον(Grapson)Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1125:A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.forὅτι(hoti)Conjunction Strong's 3754:Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.theseοὗτοι(houtoi)Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778:This; he, she, it.wordsλόγοι(logoi)Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3056:From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.areεἰσιν(eisin)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510:I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.faithfulπιστοὶ(pistoi)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4103:Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.true.”ἀληθινοί(alēthinoi)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 228:True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.
Links Revelation 21:5 NIVRevelation 21:5 NLTRevelation 21:5 ESVRevelation 21:5 NASBRevelation 21:5 KJV
Revelation 21:5 BibleApps.comRevelation 21:5 Biblia ParalelaRevelation 21:5 Chinese BibleRevelation 21:5 French BibleRevelation 21:5 Catholic Bible
NT Prophecy: Revelation 21:5 He who sits on the throne said (Rev. Re Apocalypse) |