New International VersionWhen they see the smoke of her burning, they will exclaim, ‘Was there ever a city like this great city?’
New Living TranslationThey will cry out as they watch the smoke ascend, and they will say, “Where is there another city as great as this?”
English Standard Versionand cried out as they saw the smoke of her burning, “What city was like the great city?”
Berean Standard Bibleand cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. “What city was ever like this great city?” they will exclaim.
Berean Literal Bibleand were crying out, seeing the smoke of her burning, saying, 'What
is like the great city?'
King James BibleAnd cried when they saw the smoke of her burning, saying, What
city is like unto this great city!
New King James Versionand cried out when they saw the smoke of her burning, saying, ‘What
is like this great city?’
New American Standard Bibleand were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What
city is like the great city?’
NASB 1995and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What city is like the great city?’
NASB 1977and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What
city is like the great city?’
Legacy Standard Bibleand were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What is like the great city?’
Amplified Bibleand exclaimed as they watched the smoke of her burning, saying, ‘What could be compared to the great city?’
Christian Standard Bibleas they watched the smoke from her burning and kept crying out, “Who was like the great city? ”
Holman Christian Standard Bibleas they watched the smoke from her burning and kept crying out: “Who is like the great city?”
American Standard Versionand cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city?
Contemporary English VersionWhen they saw the smoke from her fire, they shouted, "This was the greatest city ever!"
English Revised Versionand cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city?
GOD'S WORD® TranslationWhen they saw the smoke rise from her raging fire, they repeatedly cried out, 'Was there ever a city as important as this?'
Good News Translationand cried out as they saw the smoke from the flames that consumed her: "There never has been another city like this great city!"
International Standard VersionWhen they saw the smoke rising from the fire that consumed her, they began to cry out, "What city was like that great city?"
NET Bibleand began to shout when they saw the smoke from the fire that burned her up, "Who is like the great city?"
New Heart English Bibleand exclaimed as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?'
Webster's Bible TranslationAnd cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like this great city!
Weymouth New Testamentstood afar off, and cried aloud when they saw the smoke of her burning. And they said, 'What city is like this great city?'
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleand cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. “What city was ever like this great city?” they will exclaim.
World English Bibleand cried out as they looked at the smoke of her burning, saying, ‘What is like the great city?’
Literal Translations
Literal Standard Versionand were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What [city is] like to the great city?
Berean Literal Bibleand were crying out, seeing the smoke of her burning, saying, 'What
is like the great city?'
Young's Literal Translation and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?
Smith's Literal TranslationAnd cried, seeing the smoke of her burning, saying, What like the great city!
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd cried, seeing the place of her burning, saying: What city is like to this great city?
Catholic Public Domain VersionAnd they cried out, seeing the place of her conflagration, saying: ‘What city resembles this great city?’
New American Bibleand cried out when they saw the smoke of her pyre, “What city could compare with the great city?”
New Revised Standard Versionand cried out as they saw the smoke of her burning, “What city was like the great city?”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like to this great city!
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they lamented her when they saw the smoke of her burning and they were saying, “Who is like The Great City?”
NT Translations
Anderson New Testamentand cried, when they saw the smoke of her burning, saying: "What city is like the great city?
Godbey New Testamentand they continued to cry seeing the smoke of her burning, saying, Who is like unto the great city?
Haweis New Testamentand cried when they saw the smoke of her burning, saying, What is like that great city!
Mace New Testamentand cry out, when they see the smoke of her burning, what city could be compar'd to this great city?
Weymouth New Testamentstood afar off, and cried aloud when they saw the smoke of her burning. And they said, 'What city is like this great city?'
Worrell New Testamentand they cried out,
when beholding the smoke of her burning, saying, 'What
city is like the great city?'
Worsley New Testamentand cried out, when they saw the smoke of her burning, saying, What
city is like to this great city?
Additional Translations ...