New International Versioncargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and human beings sold as slaves.
New Living TranslationShe also bought cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, wagons, and bodies—that is, human slaves.
English Standard Versioncinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, fine flour, wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and slaves, that is, human souls.
Berean Standard Bibleof cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves.
Berean Literal Bibleand cinnamon, and spice, and incense, and myrrh, and frankincense; and wine, and oil, and finest flour, and wheat; and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots; and of slaves and souls of men.
King James BibleAnd cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
New King James Versionand cinnamon and incense, fragrant oil and frankincense, wine and oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and bodies and souls of men.
New American Standard Biblecinnamon, spice, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, and
cargo of horses, carriages, slaves, and human lives.
NASB 1995and cinnamon and spice and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and cargoes of horses and chariots and slaves and human lives.
NASB 1977and cinnamon and spice and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and
cargoes of horses and chariots and slaves and human lives.
Legacy Standard Bibleand cinnamon and amomum and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and
cargo of horses and carriages and human beings and human lives.
Amplified Bibleand cinnamon and spices and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat; of cattle and sheep, and
cargoes of horses and chariots
and carriages; and of slaves and human lives.
Christian Standard Biblecinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, fine flour, and grain; cattle and sheep; horses and carriages; and slaves—human lives.
Holman Christian Standard Biblecinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, fine wheat flour, and grain; cattle and sheep; horses and carriages; and slaves and human lives.
American Standard Versionand cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and slaves; and souls of men.
Contemporary English VersionNo one will buy their cinnamon, spices, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, slaves, and other humans.
English Revised Versionand cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and slaves; and souls of men.
GOD'S WORD® Translationcinnamon, spices, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, flour, wheat, cattle, sheep, horses, wagons, slaves (that is, humans).
Good News Translationand cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine and oil, flour and wheat, cattle and sheep, horses and carriages, slaves, and even human lives.
International Standard Versioncinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, and slaves (that is, human souls)—
NET Biblecinnamon, spice, incense, perfumed ointment, frankincense, wine, olive oil and costly flour, wheat, cattle and sheep, horses and four-wheeled carriages, slaves and human lives.
New Heart English Bibleand cinnamon, spice, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, slaves and human lives.
Webster's Bible TranslationAnd cinnamon, and odors, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Weymouth New TestamentAlso cinnamon and amomum; odors to burn as incense or for perfume; frankincense, wine, oil; fine flour, wheat, cattle and sheep; horses and carriages and slaves; and the lives of men.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleof cinnamon, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves.
World English Bibleand cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people’s bodies and souls.
Literal Translations
Literal Standard Versionand cinnamon, and amomum, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies and souls of men.
Berean Literal Bibleand cinnamon, and spice, and incense, and myrrh, and frankincense; and wine, and oil, and finest flour, and wheat; and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots; and of slaves and souls of men.
Young's Literal Translation and cinnamon, and odours, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies and souls of men.
Smith's Literal TranslationAnd cinnamon, and perfumes, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and the finest wheat flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies, and of souls of men,
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd cinnamon, and odours, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Catholic Public Domain Versionand of cinnamon and black cardamom, and of fragrances and ointments and incense, and of wine and oil and fine flour and wheat, and of beasts of burden and sheep and horses and four-wheeled wagons, and of slaves and the souls of men.
New American Biblecinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, fine flour, and wheat; cattle and sheep, horses and chariots, and slaves, that is, human beings.
New Revised Standard Versioncinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, choice flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, slaves—and human lives.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd cinnamon, and perfumes and spices and myrrh, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and horses, and chariots, and hides, and slaves.
Aramaic Bible in Plain EnglishCinnamon, spices, ointments, frankincense, wine, oil, fine white flour, sheep, horses, chariots and the bodies and souls of the children of men.
NT Translations
Anderson New Testamentand cinnamon and amomum and incense, and ointment and frankincense, and wine and oil, and fine flour and wheat, and beasts and sheep, and horses and chariots, and bodies and souls of men.
Godbey New Testamentand cinnamon, and amomum, and incense, and myrrh, and libation, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and horses, and chariots, and bodies and souls of men;
Haweis New Testamentand cinnamon, and perfumes, and myrrh, and libanum, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies, and the souls of men.
Mace New Testamentnor their cinnamon, perfumes, essences, and frankincense; nor their wine, oil, fine flour, and wheat; their cattle, sheep, horses, and chariots; nor the servile souls of men.
Weymouth New TestamentAlso cinnamon and amomum; odors to burn as incense or for perfume; frankincense, wine, oil; fine flour, wheat, cattle and sheep; horses and carriages and slaves; and the lives of men.
Worrell New Testamentand cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of slaves, and souls of men.
Worsley New Testamentand
their cinnamon, and perfumes, and
sweet ointment, and incense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and horses, and chariots, and slaves,
yea and the souls of men.
Additional Translations ...