New International Versionif I have repaid my ally with evil or without cause have robbed my foe—
New Living Translationif I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,
English Standard Versionif I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,
Berean Standard Bibleif I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
King James BibleIf I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
New King James VersionIf I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
New American Standard BibleIf I have done evil to my friend, Or have plundered my enemy for no reason,
NASB 1995If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,
NASB 1977If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,
Legacy Standard BibleIf I have rewarded evil to him who is at peace with me, Or have plundered my adversary without cause,
Amplified BibleIf I have done evil to him who was at peace with me, Or without cause robbed him who was my enemy,
Christian Standard Bibleif I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause,
Holman Christian Standard Bibleif I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause,
American Standard VersionIf I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary);
Contemporary English VersionI have not betrayed a friend or had pity on an enemy who attacks for no reason.
English Revised VersionIf I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)
GOD'S WORD® Translationif I have paid back my friend with evil or rescued someone who has no reason to attack me-
International Standard Versionif I have rewarded those who did me good with evil, if I have plundered my enemy without justification,
NET Bibleor have wronged my ally, or helped his lawless enemy,
New Heart English Bibleif I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
Webster's Bible TranslationIf I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:) Majority Text Translations Majority Standard Bibleif I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
World English Bibleif I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary), Literal Translations Literal Standard VersionIf I have done my well-wisher evil, "" And draw my adversary without cause,
Young's Literal Translation If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
Smith's Literal TranslationIf I rewarded evil him being at peace with me; (and I will deliver mine enemy undeservedly:) Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
Catholic Public Domain Versionif I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:
New American Bible If I have maltreated someone treating me equitably— or even despoiled my oppressor without cause—
New Revised Standard Version if I have repaid my ally with harm or plundered my foe without cause,Translations from Aramaic Lamsa Bible If I have been vengeful to him that has done me evil, and if I have oppressed my enemies without a cause;
Peshitta Holy Bible Translated And if I paid him who did evil to me and if I have afflicted my enemies for nothing,OT Translations JPS Tanakh 1917 If I have requited him that did evil unto me, Or spoiled mine adversary unto emptiness;
Brenton Septuagint Translation if I have requited with evil those who requited mewith good; may I then perish empty by means of my enemies.
Additional Translations ... Audio Bible
Context I Take Refuge in You… 3O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands, 4ifI have rewardedmy allywith evil,if I have plunderedmy foewithout cause,5then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust. Selah…
Cross References 1 Samuel 24:11See, my father, look at the corner of your robe in my hand. For I cut it off, but I did not kill you. Know and see that there is no evil or rebellion in my hands. I have not sinned against you, even though you are hunting me down to take my life.
1 Samuel 26:9-11But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD’s anointed and be guiltless?” / David added, “As surely as the LORD lives, the LORD Himself will strike him down; either his day will come and he will die, or he will go into battle and perish. / But the LORD forbid that I should extend my hand against the LORD’s anointed. Instead, take the spear and water jug by his head, and let us go.”
Matthew 5:44But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
Romans 12:17-21Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” ...
1 Peter 3:9Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.
Proverbs 25:21-22If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink. / For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.
1 Samuel 24:17and said to David, “You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, though I have rewarded you with evil.
1 Samuel 26:23May the LORD repay every man for his righteousness and faithfulness. For the LORD delivered you into my hand today, but I would not extend my hand against the LORD’s anointed.
Luke 6:27-28But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, / bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
1 Thessalonians 5:15Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.
Genesis 50:20As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people.
2 Samuel 16:12Perhaps the LORD will see my affliction and repay me with good for the cursing I receive today.”
2 Kings 6:22“Do not kill them,” he replied. “Would you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them, that they may eat and drink and then return to their master.”
Proverbs 20:22Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.
Matthew 5:39But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also;
Treasury of Scripture If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:) If I Psalm 55:20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant. Psalm 109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love. Genesis 44:4And when they were gone out of the city,and notyet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good? I have 1 Samuel 24:7,10,11 So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went onhis way… 1 Samuel 26:9-17,24 And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? … without 1 Samuel 19:4,5 And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his workshave been to theeward very good: … 1 Samuel 20:1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? whatis mine iniquity? and whatis my sin before thy father, that he seeketh my life? 1 Samuel 22:14 Then Ahimelech answered the king, and said, And whois so faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house? Jump to Previous AdversaryCauseDeliveredDrawEmptinessEnemyEvilFoeFreedFriendIndeedOppressedPeacePlunderedRequitedRewardedRobbedSpoiledJump to Next AdversaryCauseDeliveredDrawEmptinessEnemyEvilFoeFreedFriendIndeedOppressedPeacePlunderedRequitedRewardedRobbedSpoiledPsalm 7 1.David prays against the malice of his enemies, professing his innocence10.By faith he sees his defense, and the destruction of his enemiesif I have rewarded my ally with evilThis phrase reflects a deep introspection and a plea for divine justice. The psalmist, traditionally understood to be David, is asserting his innocence before God. In the cultural context of ancient Israel, loyalty to allies was a significant moral and social obligation. Betraying an ally would have been seen as a grave sin, violating the covenantal relationships that were central to Israelite society. This plea can be connected to the broader biblical theme of integrity and righteousness, as seen in Proverbs 17:13, which warns against repaying good with evil. The phrase also foreshadows the betrayal of Jesus by Judas, highlighting the ultimate act of rewarding good with evil. if I have plundered my foe without cause Here, the psalmist is emphasizing his commitment to justice, even towards his enemies. In the historical context, plundering was a common practice in warfare, yet the psalmist claims innocence of such acts without justification. This reflects the biblical principle of just warfare and the importance of righteous conduct, even in conflict, as seen inDeuteronomy 20, which outlines ethical warfare practices. The phrase underscores the importance of motive and justice, aligning with Jesus' teachings inMatthew 5:44, where He instructs to love enemies and pray for those who persecute you. This commitment to justice and righteousness, even towards foes, is a type of Christ, who exemplified perfect justice and mercy. Persons / Places / Events 1. DavidThe author of the psalm, traditionally believed to be King David, who often wrote psalms during times of distress and persecution. 2. Cush, a BenjamiteThe psalm is attributed to David concerning the words of Cush, a Benjamite. This may refer to a specific adversary or symbolize those who falsely accuse David. 3. Enemies and AlliesThe psalm speaks to the relationships David has with both his allies and his foes, highlighting themes of justice and righteousness. Teaching Points Integrity in RelationshipsAs believers, we are called to maintain integrity in our relationships, ensuring that we do not repay evil for good or harm others without cause. Self-ExaminationThis verse encourages us to examine our actions and motives, ensuring that we are not guilty of wrongdoing against others. Trust in God's JusticeInstead of seeking personal vengeance, we should trust in God's justice and timing, knowing that He will vindicate the righteous. PeacemakingWe are called to be peacemakers, striving to live in harmony with others and resolving conflicts in a godly manner. Repentance and ForgivenessIf we find ourselves guilty of wrongdoing, we should seek repentance and offer forgiveness to those who have wronged us. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Psalm 7:4?
2.How does Psalm 7:4 encourage us to examine our actions towards others?
3.What does Psalm 7:4 teach about responding to false accusations?
4.How can Psalm 7:4 guide us in seeking reconciliation with others?
5.Connect Psalm 7:4 with Matthew 5:44 on loving and praying for enemies.
6.How can we apply the humility of Psalm 7:4 in daily conflicts?
7.How does Psalm 7:4 challenge the concept of personal integrity and righteousness?
8.What historical context influenced the writing of Psalm 7:4?
9.How does Psalm 7:4 relate to the theme of divine justice?
10.What are the top 10 Lessons from Psalm 7?
11.Is keeping secrets aligned with biblical teachings?
12.In Joshua 15:16-19, how can we reconcile the moral implications of offering a daughter as a reward for capturing Kiriath-sepher?
13.In Job 4:7, how could Eliphaz assert that no innocent person has ever perished when history shows countless examples of righteous people suffering?
14.How did Jehoshaphat's army manage to march forth singing and then gather the spoils without engaging in a standard military offensive (2 Chronicles 20:21-25)?What Does Psalm 7:4 Mean if I have rewarded my ally with evilDavid is praying a self-imprecatory oath—“LORD, examine me; if I’ve done this, let judgment fall.” He knows God sees the heart (1 Samuel 16:7). • “Rewarded my ally with evil” pictures treachery: returning harm for help (Proverbs 17:13; cf.Psalm 35:12). • David had opportunities to hurt friends like Jonathan or helpful soldiers, yet never did (1 Samuel 20:17;2 Samuel 23:15-17). • The line anticipates New-Covenant teaching: “Repay no one evil for evil” (Romans 12:17) and “Do not repay evil with evil or insult with insult” (1 Peter 3:9). • By inviting God’s scrutiny, David models integrity: “Search me, O God” (Psalm 139:23-24). if I have plundered my foe without causeDavid widens the claim: not only has he avoided betraying friends, he has also refused unjust violence against enemies. • “Without cause” recalls Saul’s baseless persecution (1 Samuel 24:11). Twice David spared Saul’s life, proving he would not steal or strike unlawfully (1 Samuel 24:6-7; 26:9-11). • God’s law forbade coveting or theft (Exodus 20:15;Deuteronomy 23:25); David submits to that standard even in war (Deuteronomy 20:19-20). • Proverbs urges mercy toward adversaries (Proverbs 25:21-22), a principle Christ later amplifies—“Love your enemies” (Matthew 5:44). • The psalmist’s words box him in: should evidence of plunder appear, he invites God’s judgment (Psalm 7:5). Faith in God’s justice frees him from personal vengeance. summaryPsalm 7:4 shows David appealing to God as the righteous Judge, confident he has neither betrayed friends nor wronged enemies. He stakes his safety on that innocence, foreshadowing Christ’s call to repay evil with good. The verse challenges believers to the same blameless integrity—loyal to allies, honorable toward foes—trusting God, not self, to right every wrong. (4) Yea, I have-- i.e., on the contrary, so far from returning evil for good, I have returned good for evil.With allusion, there can be little doubt, to the incidents referred to in the last Note. From metrical reasons, and also to avoid the abruptness of the change of construction, Ewald conjectures that two clauses have dropped out of the text, and restores as follows-- "If I have rewarded evil unto him that dealt friendly with me (And cunning unto him that was at peace with me, Yea, if I have not rewarded his soul with good). And delivered him that without cause is my enemy." Milton's translation gives yet another colour to the passage-- "If I have wrought Ill to him that meant me peace, Or to him have rendered less, And not freed my foe for nought." The conjecture of a corruption of the text is supported by the rendering of the LXX. and Vulg., and a very slight change gives the probable rendering: "If I have returned evil to him that dealt friendly with me, and injured my enemy without cause." Verse 4. - If I have rewarded evil unto him that was at peace with me. This is probably the true meaning. David denies that he has wantonly attacked and injured any one with whom he was on friendly and peaceable terms. No doubt he was accused of having estranged Saul by plotting to take the crown from him . (Yea, I have delivered him that without cause is mine enemy.) This translation, which is retained by our Revisers, has the support also of Ewald, Hupfeld, Mr. Aglen, and the 'Speaker's Commentary.' If accepted, it must be considered as a reference to 1 Samuel 24:7, or else to 1 Samuel 26:9, or both, and as a sort of parenthetic protest, "Nay, not only have I not injured a friend, but I have gone so far as to let my enemy escape me." A different meaning is, however, given to the passage by many critics, as Rosenmuller, Hengstenberg, Bishop Horsley, Cheyne, etc., who regard the sense as running on without any parenthesis, and translate, "If I have oppressed him who without cause is mine enemy." David, according to this view, denies that he has either injured a friend or requited evil to a foe.
Parallel Commentaries ...
Hebrew ifאִם־(’im-)Conjunction Strong's 518:Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, notI have rewardedגָּ֭מַלְתִּי(gā·mal·tî)Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1580:To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripenmy allyשֽׁוֹלְמִ֥י(šō·wl·mî)Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's 7999:To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocatewith evil,רָ֑ע(rā‘)Adjective - masculine singular Strong's 7451:Bad, evilif I have plunderedוָאֲחַלְּצָ֖ה(wā·’ă·ḥal·lə·ṣāh)Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular Strong's 2502:To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthenmy foeצוֹרְרִ֣י(ṣō·wr·rî)Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6887:To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or crampedwithout cause,רֵיקָֽם׃(rê·qām)Adverb Strong's 7387:Emptily, ineffectually, undeservedly
Links Psalm 7:4 NIVPsalm 7:4 NLTPsalm 7:4 ESVPsalm 7:4 NASBPsalm 7:4 KJV
Psalm 7:4 BibleApps.comPsalm 7:4 Biblia ParalelaPsalm 7:4 Chinese BiblePsalm 7:4 French BiblePsalm 7:4 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 7:4 If I have rewarded evil to him (Psalm Ps Psa.) |