New International VersionPraise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.
New Living TranslationThe LORD be praised from Zion, for he lives here in Jerusalem. Praise the LORD!
English Standard VersionBlessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
Berean Standard BibleBlessed be the LORD from Zion—He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
King James BibleBlessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
New King James VersionBlessed be the LORD out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
New American Standard BibleBlessed be the LORD from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
NASB 1995Blessed be the LORD from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
NASB 1977Blessed be the LORD from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Legacy Standard BibleBlessed be Yahweh from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
Amplified BibleBlessed be the LORD from Zion, Who dwells [with us] at Jerusalem. Praise the LORD! (Hallelujah!)
Christian Standard BibleBlessed be the LORD from Zion; he dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Holman Christian Standard BibleMay the LORD be praised from Zion; He dwells in Jerusalem. Hallelujah!
American Standard VersionBlessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
Contemporary English VersionPraise the LORD from Zion! He lives here in Jerusalem. Shout praises to the LORD!
English Revised VersionBlessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
GOD'S WORD® TranslationThank the LORD in Zion. Thank the one who lives in Jerusalem. Hallelujah!
Good News TranslationPraise the LORD in Zion, in Jerusalem, his home. Praise the LORD!
International Standard VersionBlessed be the LORD from Zion, he who lives in Jerusalem. Hallelujah!
NET BibleThe LORD deserves praise in Zion--he who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
New Heart English BibleBlessed be the LORD from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise the LORD.
Webster's Bible TranslationBlessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. Majority Text Translations Majority Standard BibleBlessed be the LORD from Zion—He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
World English BibleBlessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah! Literal Translations Literal Standard VersionBlessed [is] YHWH from Zion, "" Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Young's Literal Translation Blessed is Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!
Smith's Literal TranslationBlessed be Jehovah from Zion, dwelling in Jerusalem. Praise ye Jah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBlessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.
Catholic Public Domain VersionThe Lord is blessed from Zion, by those who dwell in Jerusalem.
New American Bible Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem! Hallelujah!
New Revised Standard Version Blessed be the LORD from Zion, he who resides in Jerusalem. Praise the LORD!Translations from Aramaic Lamsa Bible Blessed be the LORD out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise the LORD,
Peshitta Holy Bible Translated Blessed is LORD JEHOVAH from Zion, he who dwells in Jerusalem!OT Translations JPS Tanakh 1917 Blessed be the LORD out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Hallelujah.
Brenton Septuagint Translation Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Your Name, O LORD, Endures Forever… 20O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD! 21Blessed bethe LORDfrom Zion—He who dwellsin Jerusalem.Hallelujah!
Cross References Psalm 134:3May the LORD, the Maker of heaven and earth, bless you from Zion.
Deuteronomy 12:5Instead, you must seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to establish as a dwelling for His Name, and there you must go.
1 Kings 8:29May Your eyes be open toward this temple night and day, toward the place of which You said, ‘My Name shall be there,’ so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place.
2 Chronicles 7:16For I have now chosen and consecrated this temple so that My Name may be there forever. My eyes and My heart will be there for all time.
Isaiah 2:3And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
Isaiah 56:7I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.”
Joel 3:17Then you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, My holy mountain. Jerusalem will be holy, never again to be overrun by foreigners.
Zechariah 8:3This is what the LORD says: “I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of Hosts will be called the Holy Mountain.”
Matthew 21:13And He declared to them, “It is written: ‘My house will be called a house of prayer.’ But you are making it ‘a den of robbers.’”
John 4:21-24“Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. / You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. / But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. ...
John 12:13They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!”
Acts 7:48-49However, the Most High does not dwell in houses made by human hands. As the prophet says: / ‘Heaven is My throne and the earth is My footstool. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or where will My place of repose be?
Acts 17:24The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands.
Romans 9:5Theirs are the patriarchs, and from them proceeds the human descent of Christ, who is God over all, forever worthy of praise! Amen.
1 Corinthians 3:16Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you?
Treasury of Scripture Blessed be the LORD out of Zion, which dwells at Jerusalem. Praise you the LORD. out off Zion Psalm 76:2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. Psalm 134:3 The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion. 2 Chronicles 6:6 But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel. which dwelleth Psalm 48:1,9 A Songand Psalm for the sons of Korah. Greatis the LORD, and greatly to be praised in the city of our God,in the mountain of his holiness… Psalm 132:13,14 For the LORD hath chosen Zion; he hath desiredit for his habitation… Isaiah 12:6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for greatis the Holy One of Israel in the midst of thee. Jump to Previous BlessedDwellethDwellsHallelujahHouseInhabitingJahJerusalemPraisePraisedYahZionJump to Next BlessedDwellethDwellsHallelujahHouseInhabitingJahJerusalemPraisePraisedYahZionPsalm 135 1.An exhortation to praise God for his mercy5.For his power8.For his judgments15.The vanity of idols19.An exhortation to bless GodBlessed be the LORD from Zion—This phrase emphasizes the centrality of Zion, often synonymous with Jerusalem, as the spiritual heart of Israel. Zion is frequently mentioned in the Psalms as the dwelling place of God and the focal point of His presence among His people. The call to bless the LORD from Zion underscores the importance of worship emanating from the place where God has chosen to establish His name. In biblical context, Zion represents not only a physical location but also a symbol of God's kingdom and His covenant with David ( 2 Samuel 7:16). Theologically, Zion is seen as a type of the heavenly Jerusalem, pointing to the ultimate fulfillment of God's promises in the New Testament ( Hebrews 12:22). He who dwells in Jerusalem. This phrase highlights God's special presence in Jerusalem, the city chosen for His temple and the center of Jewish worship. Historically, Jerusalem was the site of Solomon's Temple, where God's Shekinah glory was believed to reside. The dwelling of God in Jerusalem signifies His covenantal relationship with Israel and His role as their protector and king. This concept is echoed in other scriptures, such asPsalm 48:1-2, which describe Jerusalem as the city of the Great King. In a prophetic sense, the dwelling of God in Jerusalem foreshadows the incarnation of Christ, who is Emmanuel, "God with us" (Matthew 1:23), and the future establishment of the New Jerusalem (Revelation 21:2-3). Hallelujah! The term "Hallelujah" is a Hebrew expression meaning "Praise the LORD." It is a call to worship and an exclamation of joy and reverence. This word is used frequently in the Psalms and serves as a reminder of the appropriate response to God's majesty and faithfulness. In the context ofPsalm 135, it serves as a fitting conclusion, inviting all who hear to join in the praise of God for His mighty acts and enduring love. The use of "Hallelujah" connects this psalm to the broader biblical theme of worship and praise, which is central to the life of faith and is echoed in the heavenly worship scenes depicted inRevelation 19:1-6. Persons / Places / Events 1. The LORD (Yahweh)The covenant name of God, emphasizing His eternal existence and faithfulness to His people. 2. ZionA term often used to refer to the city of Jerusalem, specifically the hill where the Temple was built, symbolizing God's presence and His chosen dwelling place. 3. JerusalemThe capital city of Israel, central to Jewish worship and the location of the Temple, representing God's earthly dwelling among His people. 4. PsalmistThe author of the psalm, traditionally believed to be a worship leader or a priest, who calls the people to praise God. 5. HallelujahA Hebrew expression meaning "Praise the LORD," used as a call to worship and adoration. Teaching Points God's Presence in ZionThe mention of Zion and Jerusalem underscores the importance of God's presence among His people. In the Old Testament, the Temple in Jerusalem was the focal point of worship and divine encounter. Today, believers are called to recognize God's presence in their lives and gather in worship as the body of Christ. The Call to PraiseThe psalm concludes with "Hallelujah," a call to praise the LORD. This serves as a reminder that worship is both a personal and communal response to God's greatness and goodness. Believers are encouraged to cultivate a lifestyle of praise, acknowledging God's sovereignty and faithfulness. The Significance of JerusalemJerusalem holds a special place in biblical history and prophecy. It is a symbol of God's covenant promises and His plan for redemption. Christians are invited to pray for the peace of Jerusalem and to anticipate the fulfillment of God's promises in the New Jerusalem. Lists and Questions Top 10 Lessons from Psalm 135
What events define the Triumphal Entry in Volume 23?
Why does Psalm 102 speak of Zion's restoration without any clear historical fulfillment during the time it was written?
Psalm 87:7 - In what sense are all 'springs' in Zion, given that historically rivers and water sources are not exclusive to Jerusalem?
What defines the City of God?(21) Out ofZion.--As in Psalm 128:5, Jehovah blesses the covenant people out of Zion, so here they bless him out of Zion--that is the place where the reciprocal relation is best and chiefly realised. This localisation is made more emphatic by the addition of the name Jerusalem to Zion. (Comp. Psalm 76:2; Psalm 125:1-2.) Verse 21. - Blessed be the Lord out of Zion. As God gives his people blessings "out of Zion" ( Psalm 134:3), so they praise and bless him most appropriately out of the same place. Which dwelleth at Jerusalem (comp. Psalm 76:2; Psalm 48:1-3). Praise ye the Lord (see the comment on ver. 1).
Parallel Commentaries ...
Hebrew Blessed beבָּ֘ר֤וּךְ(bā·rūḵ)Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 1288:To kneel, to bless God, man, to cursethe LORDיְהוָ֨ה ׀(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of Israelfrom Zion—מִצִּיּ֗וֹן(miṣ·ṣî·yō·wn)Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 6726:Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for JerusalemHe who dwellsשֹׁ֘כֵ֤ן(šō·ḵên)Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7931:To settle down, abide, dwellin Jerusalem.יְֽרוּשָׁלִָ֗ם(yə·rū·šā·lim)Noun - proper - feminine singular Strong's 3389:Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all IsraelHallelujah!הַֽלְלוּ־(hal·lū-)Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 1984:To shine
Links Psalm 135:21 NIVPsalm 135:21 NLTPsalm 135:21 ESVPsalm 135:21 NASBPsalm 135:21 KJV
Psalm 135:21 BibleApps.comPsalm 135:21 Biblia ParalelaPsalm 135:21 Chinese BiblePsalm 135:21 French BiblePsalm 135:21 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 135:21 Blessed be Yahweh from Zion Who dwells (Psalm Ps Psa.) |