New International Versiontill an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare, little knowing it will cost him his life.
New Living Translationawaiting the arrow that would pierce its heart. He was like a bird flying into a snare, little knowing it would cost him his life.
English Standard Versiontill an arrow pierces its liver; as a bird rushes into a snare; he does not know that it will cost him his life.
Berean Standard Bibleuntil an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare—not knowing it will cost him his life.
King James BibleTill a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it
is for his life.
New King James VersionTill an arrow struck his liver. As a bird hastens to the snare, He did not know it
would cost his life.
New American Standard BibleUntil an arrow pierces through his liver; As a bird hurries to the snare, So he does not know that it
will cost him his life.
NASB 1995Until an arrow pierces through his liver; As a bird hastens to the snare, So he does not know that it will cost him his life.
NASB 1977Until an arrow pierces through his liver; As a bird hastens to the snare, So he does not know that it
will cost him his life.
Legacy Standard BibleUntil an arrow pierces through his liver; As a bird hastens to the snare, And he does not know that it
will cost him his soul.
Amplified BibleUntil an arrow pierced his liver [with a mortal wound]; Like a bird fluttering straight into the net, He did not know that it
would cost him his life.
Christian Standard Bibleuntil an arrow pierces its liver, like a bird darting into a snare — he doesn’t know it will cost him his life.
Holman Christian Standard Bibleuntil an arrow pierces its liver, like a bird darting into a snare— he doesn’t know it will cost him his life.
American Standard VersionTill an arrow strike through his liver; As a bird hasteth to the snare, And knoweth not that it is for his life.
Contemporary English Versionand killed with arrows. He was no more than a bird rushing into a trap, without knowing it would cost him his life.
English Revised VersionTill an arrow strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
GOD'S WORD® Translationuntil an arrow pierces his heart, like a bird darting into a trap. He does not realize that it will cost him his life.
Good News Translationwhere an arrow would pierce its heart. He was like a bird going into a net--he did not know that his life was in danger.
International Standard Versionuntil an arrow pierces his liver. As a bird darts into a snare, he doesn't realize his fatal decision.
NET Bibletill an arrow pierces his liver--like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life.
New Heart English BibleUntil an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn't know that it will cost his life.
Webster's Bible TranslationTill a dart striketh through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleuntil an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare—not knowing it will cost him his life.
World English BibleUntil an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn’t know that it will cost his life.
Literal Translations
Literal Standard VersionUntil an arrow splits his liver, "" As a bird has hurried to a snare, "" And has not known that it [is] for its life.
Young's Literal Translation Till an arrow doth split his liver, As a bird hath hastened unto a snare, And hath not known that it is for its life.
Smith's Literal TranslationTill an arrow shall cleave his liver; as a bird hastening to the snare, and not knowing that it is for his soul.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleTill the arrow pierce his liver: as if a bird should make haste to the snare, and knoweth not that his life is in danger.
Catholic Public Domain Versionuntil the arrow pierces his liver. It is just as if a bird were to hurry into the snare. And he does not know that his actions endanger his own soul.
New American Bibletill an arrow pierces its liver; Like a bird that rushes into a snare, unaware that his life is at stake.
New Revised Standard Versionuntil an arrow pierces its entrails. He is like a bird rushing into a snare, not knowing that it will cost him his life.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd as a stag whose liver is pierced with an arrow, as a bird hastens to the snare, and does not know that he goes to his death.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd like a stag when an arrow flies into its liver, he hastens like a living bird to a snare, and does not know that it is to the death of his soul that he goes.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Till an arrow strike through his liver; As a bird hasteneth to the snare-- And knoweth not that it is at the cost of his life.
Brenton Septuagint Translationand he hastens as a bird into a snare, not knowing that he is running for
his life.
Additional Translations ...