New International Version“Do not slander a servant to their master, or they will curse you, and you will pay for it.
New Living TranslationNever slander a worker to the employer, or the person will curse you, and you will pay for it.
English Standard VersionDo not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.
Berean Standard BibleDo not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will bear the guilt.
King James BibleAccuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
New King James VersionDo not malign a servant to his master, Lest he curse you, and you be found guilty.
New American Standard BibleDo not slander a slave to his master, Or he will curse you and you will be found guilty.
NASB 1995Do not slander a slave to his master, Or he will curse you and you will be found guilty.
NASB 1977Do not slander a slave to his master, Lest he curse you and you be found guilty.
Legacy Standard BibleDo not slander a slave to his master, Lest he curse you and you be found guilty.
Amplified BibleDo not slander
or malign a servant before his master [stay out of another’s personal life], Or he will curse you [for your interference], and you will be found guilty.
Christian Standard BibleDon’t slander a servant to his master or he will curse you, and you will become guilty.
Holman Christian Standard BibleDon’t slander a servant to his master or he will curse you, and you will become guilty.
American Standard VersionSlander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.
Contemporary English VersionDon't tell a slave owner something bad about one of the slaves. That slave will curse you, and you will be in trouble.
English Revised VersionSlander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
GOD'S WORD® Translation"Do not slander a slave to his master. The slave will curse you, and you will be found guilty."
Good News TranslationNever criticize servants to their master. You will be cursed and suffer for it.
International Standard VersionDon't lie about a servant to his master, or that servant will curse you and you will pay for it.
NET BibleDo not slander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.
New Heart English Bible"Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.
Webster's Bible TranslationAccuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDo not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will bear the guilt.
World English Bible“Don’t slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.
Literal Translations
Literal Standard VersionDo not accuse a servant to his lord, "" Lest he disapprove of you, and you are found guilty.
Young's Literal Translation Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.
Smith's Literal TranslationThou shalt not slander the servant to his lord lest he shall curse thee, and thou wert guilty.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAccuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou fall.
Catholic Public Domain VersionDo not accuse a servant to his lord, lest he curse you, and you fall.
New American BibleDo not criticize servants to their master, lest they curse you, and you have to pay the penalty.
New Revised Standard VersionDo not slander a servant to a master, or the servant will curse you, and you will be held guilty.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleDo not deliver a slave to his master, lest he curse you, and you be found guilty.
Peshitta Holy Bible TranslatedDo not hand over a Servant to his Master, lest he curse you and you be condemned
OT Translations
JPS Tanakh 1917Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be found guilty.
Brenton Septuagint TranslationDeliver not a servant into the hands of his master, lest he curse thee, and thou be utterly destroyed.
Additional Translations ...