New International VersionIf you say, “But we knew nothing about this,” does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who guards your life know it? Will he not repay everyone according to what they have done?
New Living TranslationDon’t excuse yourself by saying, “Look, we didn’t know.” For God understands all hearts, and he sees you. He who guards your soul knows you knew. He will repay all people as their actions deserve.
English Standard VersionIf you say, “Behold, we did not know this,” does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it, and will he not repay man according to his work?
Berean Standard BibleIf you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
King James BibleIf thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider
it? and he that keepeth thy soul, doth
not he know
it? and shall
not he render to
every man according to his works?
New King James VersionIf you say, “Surely we did not know this,” Does not He who weighs the hearts consider
it? He who keeps your soul, does He
not know
it? And will He
not render to
each man according to his deeds?
New American Standard BibleIf you say, “See, we did not know this,” Does He who weighs the hearts not consider
it? And does He who watches over your soul not know
it? And will He not repay a person according to his work?
NASB 1995If you say, “See, we did not know this,” Does He not consider it who weighs the hearts? And does He not know it who keeps your soul? And will He not render to man according to his work?
NASB 1977If you say, “See, we did not know this,” Does He not consider
it who weighs the hearts? And does He not know
it who keeps your soul? And will He not render to man according to his work?
Legacy Standard BibleIf you say, “Behold, we did not know this,” Does not He who weighs the hearts understand? And
does not He who guards your soul know? And will not He render to man according to his work?
Amplified BibleIf you [claim ignorance and] say, “See, we did not know this,” Does He not consider it who weighs
and examines the hearts
and their motives? And does He not know it who guards your life
and keeps your soul? And will He not repay [you and] every man according to his works?
Christian Standard BibleIf you say, “But we didn’t know about this,” won’t he who weighs hearts consider it? Won’t he who protects your life know? Won’t he repay a person according to his work?
Holman Christian Standard BibleIf you say, “But we didn’t know about this,” won’t He who weighs hearts consider it? Won’t He who protects your life know? Won’t He repay a person according to his work?
American Standard VersionIf thou sayest, Behold, we knew not this; Doth not he that weigheth the hearts consider it? And he that keepeth thy soul, doth not he know it? And shall not he render to every man according to his work?
Contemporary English VersionDon't say, "I didn't know it!" God can read your mind. He watches each of us and knows our thoughts. And God will pay us back for what we do.
English Revised VersionIf thou sayest, Behold, we knew not this: doth not he that weigheth the hearts consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his work?
GOD'S WORD® TranslationWhen you say, "We didn't know this," won't the one who weighs hearts take note of it? Won't the one who guards your soul know it? Won't he pay back people for what they do?
Good News TranslationYou may say that it is none of your business, but God knows and judges your motives. He keeps watch on you; he knows. And he will reward you according to what you do.
International Standard VersionIf you say, "Look here, we didn't know about this," doesn't God, who examines motives, discern it? Doesn't the one who guards your soul know about it? Won't he repay each person according to what he has done?
NET BibleIf you say, "But we did not know about this," does not the one who evaluates hearts consider? Does not the one who guards your life know? Will he not repay each person according to his deeds?
New Heart English BibleIf you say, "Look, we did not know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Webster's Bible TranslationIf thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and will not he render to every man according to his works?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIf you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
World English BibleIf you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Literal Translations
Literal Standard VersionWhen you say, “Behold, we did not know this.” Is the Ponderer of hearts not He who understands? And the Keeper of your soul He who knows? And He has rendered to man according to his work.
Young's Literal Translation When thou sayest, 'Lo, we knew not this.' Is not the Ponderer of hearts He who understandeth? And the Keeper of thy soul He who knoweth? And He hath rendered to man according to his work.
Smith's Literal TranslationIf thou shalt say, Behold, we knew not this; will not he trying hearts, understand? and he guarding thy soul, knew? and he turned back to man according to his work.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIf thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, end he shall render to a man according to his works.
Catholic Public Domain VersionIf you would say: “I do not have sufficient strength.” He who inspects the heart, the same one understands, and nothing slips past the one who preserves your soul. And he shall repay a man according to his works.
New American Biblebecause you said, “We didn’t know about it”? Surely, the Searcher of hearts knows and will repay all according to their deeds.
New Revised Standard Versionif you say, “Look, we did not know this”— does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it? And will he not repay all according to their deeds?
Translations from Aramaic
Lamsa BibleIf you say, Behold, I did not know it, then know that it is God who searches the thought of the heart; and he who keeps your soul knows it, and shall render to every man according to his works.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if you say, "I did not know it”, know that God examines the thought of the heart, and he who keeps your soul knows, and rewards a son of man according to his works.
OT Translations
JPS Tanakh 1917If thou sayest: 'Behold, we knew not this', Doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works?
Brenton Septuagint TranslationBut if thou shouldest say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
Additional Translations ...