New International Version“It’s no good, it’s no good!” says the buyer— then goes off and boasts about the purchase.
New Living TranslationThe buyer haggles over the price, saying, “It’s worthless,” then brags about getting a bargain!
English Standard Version“Bad, bad,” says the buyer, but when he goes away, then he boasts.
Berean Standard Bible“Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
King James BibleIt is naught,
it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
New King James Version“
It is good for nothing,” cries the buyer; But when he has gone his way, then he boasts.
New American Standard Bible“Bad, bad,” says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.
NASB 1995“Bad, bad,” says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.
NASB 1977“Bad, bad,” says the buyer; But when he goes his way, then he boasts.
Legacy Standard Bible“Bad, bad,” says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.
Amplified Bible“It is [almost] worthless, it is [almost] worthless,” says the buyer [as he negotiates the price]; But when he goes his way, then he boasts [about his bargain].
Christian Standard Bible“It’s worthless, it’s worthless! ” the buyer says, but after he is on his way, he gloats.
Holman Christian Standard BibleIt’s worthless, it’s worthless!” the buyer says, but after he is on his way, he gloats.
American Standard VersionIt is bad, it is bad, saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth.
Contemporary English VersionEveryone likes to brag about getting a bargain.
English Revised VersionIt is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
GOD'S WORD® Translation"Bad! Bad!" says the buyer. Then, as he goes away, he brags [about his bargain].
Good News TranslationThe customer always complains that the price is too high, but then he goes off and brags about the bargain he got.
International Standard Version"This is bad, bad," says whoever is buying— but then he brags as he walks away after the sale.
NET Bible"It's worthless! It's worthless!" says the buyer, but when he goes on his way, he boasts.
New Heart English Bible"It's no good, it's no good," says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
Webster's Bible TranslationIt is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone, then he boasteth.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
World English Bible“It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
Literal Translations
Literal Standard Version“Bad, bad,” says the buyer, "" And then he boasts himself going his way.
Young's Literal Translation 'Bad, bad,' saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
Smith's Literal TranslationEvil, evil, he buying will say: and departing to him, and then he will boast.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIt is nought, it is nought, saith every buyer: and when he is gone away, then he will boast.
Catholic Public Domain Version“It is bad, it is bad,” says every buyer; and when he has withdrawn, then he will boast.
New American Bible“Bad, bad!” says the buyer, then goes away only to boast.
New Revised Standard Version“Bad, bad,” says the buyer, then goes away and boasts.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleA friend says to his friend, I have made a gain; then he boasts.
Peshitta Holy Bible TranslatedA friend may say to his companion, "I have acquired wealth”, and then he will be praised.
OT Translations
JPS Tanakh 1917It is bad, it is bad', saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth.
Additional Translations ...