New International VersionBrothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
New Living TranslationNo, dear brothers and sisters, I have not achieved it, but I focus on this one thing: Forgetting the past and looking forward to what lies ahead,
English Standard VersionBrothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead,
Berean Standard BibleBrothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
Berean Literal BibleBrothers, I do not consider myself to have taken hold
of it. But one thing indeed: Forgetting the things behind and reaching forward to the things ahead,
King James BibleBrethren, I count not myself to have apprehended: but
this one thing
I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
New King James VersionBrethren, I do not count myself to have apprehended; but one thing
I do, forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead,
New American Standard BibleBrothers
and sisters, I do not regard myself as having taken hold of
it yet; but one thing
I do: forgetting what
lies behind and reaching forward to what
lies ahead,
NASB 1995Brethren, I do not regard myself as having laid hold of it yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead,
NASB 1977Brethren, I do not regard myself as having laid hold of
it yet; but one thing
I do: forgetting what
lies behind and reaching forward to what
lies ahead,
Legacy Standard BibleBrothers, I do not consider myself as having laid hold of
it yet, but one thing
I do: forgetting what
lies behind and reaching forward to what
lies ahead,
Amplified BibleBrothers and sisters, I do not consider that I have made it my own yet; but one thing
I do: forgetting what
lies behind and reaching forward to what
lies ahead,
Christian Standard BibleBrothers and sisters, I do not consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and reaching forward to what is ahead,
Holman Christian Standard BibleBrothers, I do not consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and reaching forward to what is ahead,
American Standard VersionBrethren, I count not myself yet to have laid hold: but one thing I do, forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before.
Contemporary English VersionMy friends, I don't feel I have already arrived. But I forget what is behind, and I struggle for what is ahead.
English Revised VersionBrethren, I count not myself yet to have apprehended: but one thing I do, forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,
GOD'S WORD® TranslationBrothers and sisters, I can't consider myself a winner yet. This is what I do: I don't look back, I lengthen my stride, and
Good News TranslationOf course, my friends, I really do not think that I have already won it; the one thing I do, however, is to forget what is behind me and do my best to reach what is ahead.
International Standard VersionBrothers, I do not consider myself to have embraced it yet. But this one thing I do: Forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead,
NET BibleBrothers and sisters, I do not consider myself to have attained this. Instead I am single-minded: Forgetting the things that are behind and reaching out for the things that are ahead,
New Heart English BibleBrothers, I do not regard myself as having taken hold of it, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and reaching forward to the things which are ahead,
Webster's Bible TranslationBrethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forward to those things which are before,
Weymouth New TestamentBrethren, I do not imagine that I have yet laid hold of it. But this one thing I do--forgetting everything which is past and stretching forward to what lies in front of me,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBrothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
World English BibleBrothers, I don’t regard myself as yet having taken hold, but one thing I do: forgetting the things which are behind and stretching forward to the things which are before,
Literal Translations
Literal Standard Versionbrothers, I do not reckon myself to have laid hold [of it], but one thing [I do]—indeed forgetting the things behind, and stretching forth to the things before—
Berean Literal BibleBrothers, I do not consider myself to have taken hold
of it. But one thing indeed: Forgetting the things behind and reaching forward to the things ahead,
Young's Literal Translation brethren, I do not reckon myself to have laid hold; and one thing -- the things behind indeed forgetting, and to the things before stretching forth --
Smith's Literal TranslationBrethren, I reckon not myself to have been overtaken: but one, truly forgetting things behind, and stretching still farther to things before,
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBrethren, I do not count myself to have apprehended. But one thing I do: forgetting the things that are behind, and stretching forth myself to those that are before,
Catholic Public Domain VersionBrothers, I do not consider that I have already attained this. Instead, I do one thing: forgetting those things that are behind, and extending myself toward those things that are ahead,
New American BibleBrothers, I for my part do not consider myself to have taken possession. Just one thing: forgetting what lies behind but straining forward to what lies ahead,
New Revised Standard VersionBeloved, I do not consider that I have made it my own; but this one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleMy brethren, I do not consider that I have reached the goal; but this one thing I do know, forgetting those things which are behind me, I strive for those things which are before me,
Aramaic Bible in Plain EnglishMy brethren, I do not consider myself to have obtained it, but I know one thing: I have forgotten that which is behind me and I reach out before me,
NT Translations
Anderson New TestamentBrethren, I do not conclude that I have already laid hold:
Godbey New TestamentBrethren, I do not consider that I have yet received it;
Haweis New TestamentBrethren, I count not myself to have overtaken it; but this one object I pursue, forgetting the things which are behind, and reaching out to those which are before,
Mace New TestamentI don't imagine, my brethren, that I am arriv'd at the goal; but this I do, unmindful of what is pass'd, I stretch towards that which is in view,
Weymouth New TestamentBrethren, I do not imagine that I have yet laid hold of it. But this one thing I do--forgetting everything which is past and stretching forward to what lies in front of me,
Worrell New TestamentBrethren, I do not account myself to have laid hold of
it; but one thing
I do, forgetting the things which are behind, and reaching forth to the things before.
Worsley New TestamentBrethren, I count not myself to have attained
it: but one thing
I do, forgetting the things
which are behind, and stretching forward to those before,
Additional Translations ...