New International VersionBut I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.
New Living TranslationMeanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need.
English Standard VersionI have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need,
Berean Standard BibleBut I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my needs.
Berean Literal BibleNow I esteemed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need,
King James BibleYet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
New King James VersionYet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;
New American Standard BibleBut I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need,
NASB 1995But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need;
NASB 1977But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need;
Legacy Standard BibleBut I regarded it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need;
Amplified BibleHowever, I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, [who has been] my brother and companion and fellow soldier, who was also sent as your messenger to take care of my needs.
Christian Standard BibleBut I considered it necessary to send you Epaphroditus —my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need —
Holman Christian Standard BibleBut I considered it necessary to send you Epaphroditus—my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need—
American Standard VersionBut I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;
Contemporary English VersionI think I ought to send my dear friend Epaphroditus back to you. He is a follower and a worker and a soldier of the Lord, just as I am. You sent him to look after me,
English Revised VersionBut I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;
GOD'S WORD® TranslationI feel that I must send Epaphroditus-my brother, coworker, and fellow soldier-back to you. You sent him as your personal representative to help me in my need.
Good News TranslationI have thought it necessary to send to you our brother Epaphroditus, who has worked and fought by my side and who has served as your messenger in helping me.
International Standard VersionMeanwhile, I thought it best to send Epaphroditus—my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and minister to my need—back to you.
NET BibleBut for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need.
New Heart English BibleBut I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need;
Webster's Bible TranslationYet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow-soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Weymouth New TestamentYet I deem it important to send Epaphroditus to you now--he is my brother and comrade both in labour and in arms, and is your messenger who has ministered to my needs. Majority Text Translations Majority Standard BibleBut I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my needs.
World English BibleBut I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need, Literal Translations Literal Standard VersionAnd I thought [it] necessary to send to you Epaphroditus—my brother and fellow-workman and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need,
Berean Literal BibleNow I esteemed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need,
Young's Literal Translation And I thought it necessary Epaphroditus -- my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need -- to send unto you,
Smith's Literal TranslationAnd I thought necessary Epaphroditus, my brother, and cooperator, and fellow-soldier, and your sent, and workman of my necessity, be sent to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer, and fellow soldier, but your apostle, and he that hath ministered to my wants.
Catholic Public Domain VersionNow I have considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and co-worker, and fellow soldier, and an attendant to my needs, but your Apostle.
New American BibleWith regard to Epaphroditus, my brother and co-worker and fellow soldier, your messenger and minister in my need, I consider it necessary to send him to you.
New Revised Standard VersionStill, I think it necessary to send to you Epaphroditus—my brother and co-worker and fellow soldier, your messenger and minister to my need; Translations from Aramaic Lamsa BibleBut right now I am forced through circumstances to send to you Epaphroditus, a brother, and assistant and co-worker with me, but he is also your apostle and one who ministers to my wants.
Aramaic Bible in Plain EnglishBut now a matter has compelled me to send Epaphroditus to you, a brother who is a helper and worker with me, but your Apostle and a Minister of my needs, NT Translations Anderson New TestamentYet I thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and companion in labor and fellow-soldier, but your apostle, who also ministered to my want,
Godbey New TestamentBut I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-laborer and fellow-soldier, and apostle and the minister of my necessity;
Haweis New TestamentBut I have thought it necessary to send unto you Epaphroditus, my brother, and fellow-labourer, and fellow-soldier, but your messenger, and the minister who supplied my want.
Mace New Testamenthowever I thought it necessary to send you Epaphroditus my brother, my collegue in the ministry, and my fellow-soldier, whom you had sent to supply my wants:
Weymouth New TestamentYet I deem it important to send Epaphroditus to you now--he is my brother and comrade both in labour and in arms, and is your messenger who has ministered to my needs.
Worrell New TestamentYet I deemed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and fellow-worker, and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need;
Worsley New TestamentHowever, I thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother, and fellow-laborer, and fellow-soldier, but your messenger, who ministred to my wants:
Additional Translations ... Audio Bible
Context Epaphroditus Commended24And I trust in the Lord that I myself will come soon. 25ButI thought itnecessaryto send backtoyouEpaphroditus,mybrother,fellow worker,andfellow soldier,who is alsoyourmessengerandministerto myneeds.26For he has been longing for all of you and is distressed because you heard he was ill.…
Cross References 2 Corinthians 8:23As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.
Philemon 1:2to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets at your house:
Colossians 4:7-9Tychicus will tell you all the news about me. He is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. / I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts. / With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
1 Thessalonians 3:2We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,
Romans 16:21Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen.
Acts 19:22He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed for a time in the province of Asia.
2 Timothy 4:12Tychicus, however, I have sent to Ephesus.
1 Corinthians 16:10-11If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is doing the work of the Lord, just as I am. / No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he can return to me, for I am expecting him along with the brothers.
2 Corinthians 1:1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia:
Ephesians 6:21-22Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know about me and what I am doing. / I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.
1 Peter 5:12Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.
Acts 15:25-26So we all agreed to choose men to send to you along with our beloved Barnabas and Paul, / men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Romans 16:9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
2 Corinthians 8:18-19Along with Titus we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel. / More than that, this brother was chosen by the churches to accompany us with the gracious offering we administer to honor the Lord Himself and to show our eagerness to help.
1 Corinthians 3:5-9What then is Apollos? And what is Paul? They are servants through whom you believed, as the Lord has assigned to each his role. / I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. / So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow. ...
Treasury of Scripture Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. Epaphroditus. Philippians 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the thingswhich were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. my brother. 2 Corinthians 2:13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. 2 Corinthians 8:22 And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence whichI have in you. Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothyour brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, companion. Philippians 4:3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, andwith other my fellowlabourers, whose namesare in the book of life. 1 Corinthians 3:9 For we are labourers together with God: ye are God's husbandry,ye are God's building. 2 Corinthians 8:23 Whetherany do inquire of Titus,he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethrenbe inquired of, they are the messengers of the churches,and the glory of Christ. fellowsoldier. 2 Timothy 2:3,4 Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ… Philemon 1:2 And toour beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: but. Proverbs 25:13 As the cold of snow in the time of harvest,so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. John 17:18 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. 2 Corinthians 8:23 Whetherany do inquire of Titus,he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethrenbe inquired of, they are the messengers of the churches,and the glory of Christ. and he. Philippians 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the thingswhich were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. 2 Corinthians 11:7-9 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely? … Jump to Previous ApostleArmsCareCompanionComradeCountedDeemEpaphroditusEpaphrodi'tusFellowFellowsoldierFellow-SoldierFellow-WorkmanFightHelpImportantLabourMessengerMinisterMinisteredNecessaryNeedNeedsPartSeemedServantSoldierSupposedThinkThoughtWantsWorkWorkerJump to Next ApostleArmsCareCompanionComradeCountedDeemEpaphroditusEpaphrodi'tusFellowFellowsoldierFellow-SoldierFellow-WorkmanFightHelpImportantLabourMessengerMinisterMinisteredNecessaryNeedNeedsPartSeemedServantSoldierSupposedThinkThoughtWantsWorkWorkerPhilippians 2 1.Paul exhorts them to unity, and to all humbleness of mind, by the example of Christ's humility;12.to a careful proceeding in the way of salvation, that they be as lights to a wicked world,16.and comforts to him their apostle, who is now ready to be offered up to God.19.He hopes to send Timothy to them, and Epaphroditus also.But I thought it necessary to send back to you EpaphroditusPaul expresses a personal decision, indicating the importance of Epaphroditus's return to the Philippians. Epaphroditus was sent by the Philippian church to assist Paul, likely during his imprisonment in Rome. This reflects the early Christian practice of sending representatives to support missionaries and leaders. The decision to send him back underscores the mutual care and concern within the early church community. my brother, fellow worker, and fellow soldier Paul uses familial and military metaphors to describe Epaphroditus, highlighting the close bond and shared mission in the gospel. "Brother" emphasizes the spiritual kinship among believers. "Fellow worker" indicates collaboration in spreading the gospel, a theme prevalent in Paul's letters (e.g.,1 Corinthians 3:9). "Fellow soldier" suggests the spiritual warfare aspect of Christian ministry, as seen inEphesians 6:10-18, where Paul discusses the armor of God. who is also your messenger Epaphroditus served as a representative of the Philippian church, entrusted with delivering their gifts and support to Paul. The term "messenger" (Greek: apostolos) can also mean "apostle," though here it likely refers to his role as a delegate. This reflects the early church's practice of sending envoys to maintain connections and support among distant congregations. and minister to my needs Epaphroditus's role included providing for Paul's physical and possibly emotional needs during his imprisonment. This service exemplifies the Christian principle of mutual aid and support, as seen inGalatians 6:2, "Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ." The term "minister" (Greek: leitourgos) suggests a sacred service, indicating that such acts of support were seen as a form of worship and service to God. Persons / Places / Events 1. PaulThe apostle who wrote the letter to the Philippians. He is in prison at the time of writing and is sending Epaphroditus back to the Philippians. 2. EpaphroditusA member of the Philippian church who was sent to assist Paul. He is described as a brother, fellow worker, and fellow soldier, indicating his close relationship and shared mission with Paul. 3. Philippian ChurchThe recipients of the letter. They had sent Epaphroditus to Paul with gifts and support. 4. RomeThe likely location where Paul is imprisoned and from where he is writing this letter. 5. Messenger and MinisterEpaphroditus is described as a messenger and minister, highlighting his role in delivering the Philippians' support to Paul and serving Paul's needs. Teaching Points The Value of Partnership in MinistryPaul’s description of Epaphroditus as a brother, fellow worker, and fellow soldier underscores the importance of partnership and collaboration in ministry. We are called to work together in unity for the Gospel. The Role of Service and SacrificeEpaphroditus’s willingness to serve Paul, even at great personal risk, exemplifies the sacrificial nature of Christian service. We should be willing to serve others selflessly, following Christ’s example. Recognition and Appreciation of Fellow BelieversPaul’s commendation of Epaphroditus highlights the importance of recognizing and appreciating the contributions of others in the faith community. We should encourage and honor those who labor for the Lord. The Importance of Communication and SupportThe Philippians’ support of Paul through Epaphroditus demonstrates the vital role of communication and support within the body of Christ. We should actively seek ways to support and uplift one another. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Philippians 2:25?
2.How can we emulate Epaphroditus as a "brother, fellow worker, and soldier"?
3.What qualities made Epaphroditus a "messenger" and "minister" to Paul's needs?
4.How does Philippians 2:25 connect with serving others in Galatians 5:13?
5.In what ways can we support our church leaders like Epaphroditus supported Paul?
6.How does Epaphroditus' example inspire us to prioritize community and service today?
7.Who was Epaphroditus in Philippians 2:25, and what role did he play in the early church?
8.How does Philippians 2:25 reflect the importance of fellowship and partnership in Christian ministry?
9.What does Philippians 2:25 reveal about Paul's relationship with the Philippian church?
10.What are the top 10 Lessons from Philippians 2?
11.Who was Epaphroditus in the Bible?
12.What are the different types of angels?
13.What are ministering spirits?
14.What defines ecclesiasticism?What Does Philippians 2:25 Mean But I thought it necessaryPaul is writing from prison in Rome (Philippians 1:13), sensing a pastoral obligation to act for the spiritual well-being of the Philippian church. His phrase “necessary” conveys urgency, not preference—mirroring his earlier resolve to remain alive “for your progress and joy in the faith” (Philippians 1:24-25). • CompareActs 20:22-24, where Paul is similarly compelled by the Spirit despite hardship. • See1 Thessalonians 3:1-2, where necessity also drives Paul to send Timothy for encouragement. to send back to you EpaphroditusEpaphroditus had come from Philippi with their financial gift (Philippians 4:18). Returning him “back to you” highlights Paul’s respect for shared ownership in ministry—leaders are not hoarded but circulated for the church’s good. • As inActs 15:36-40, sending trusted coworkers strengthens multiple congregations. •Romans 1:11-12 shows Paul’s delight in mutual encouragement through personal presence. my brotherPaul first identifies Epaphroditus by the family bond they share in Christ. Spiritual kinship eclipses ethnic or social lines. • Jesus frames believers as His “brother and sister and mother” (Matthew 12:49-50). •Hebrews 2:11 affirms: “Both the One who sanctifies and those who are sanctified are of the same family.” fellow workerThe term shifts from relationship to labor. Epaphroditus is not a passive supporter but an active participant in gospel work. •1 Corinthians 3:9: “For we are God’s fellow workers.” •Colossians 4:11 lists coworkers who “have been a comfort to me,” underscoring shared toil. and fellow soldierMinistry includes warfare imagery, reminding the church that service involves conflict and endurance. •2 Timothy 2:3: “Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.” •Ephesians 6:11-13 speaks of putting on the full armor of God to stand firm. who is also your messengerEpaphroditus represents the Philippians, carrying their gift and their love. “Messenger” (apostolos) underscores authorized commission without elevating him above others. •2 Corinthians 8:23 calls Titus and companions “messengers of the churches, the glory of Christ.” •Philippians 4:15-16 celebrates the church’s consistent partnership through such emissaries. and minister to my needsFinally, Paul honors Epaphroditus’ practical service—meeting physical and emotional needs while Paul is confined. Material help is spiritual ministry. •Galatians 6:6: “The one who receives instruction in the word must share all good things with his instructor.” •2 Timothy 1:16-18 tells of Onesiphorus refreshing Paul in prison, a vivid parallel. summaryPhilippians 2:25 paints a full portrait of gospel partnership: compelled by necessity, Paul returns a beloved brother whose identity spans family affection, shared labor, and military-like resolve. Epaphroditus models a church-sent messenger who meets tangible needs and embodies the unity of Christ’s body. The verse urges believers to value one another in every facet—relational, missional, and sacrificial—so that the work of the gospel advances in love and strength. (25) Epaphroditus.--The name was often shortened into Epaphras. But it was a common name; hence any identification with the Epaphras of Colossians 1:7; Colossians 4:12; Philemon 1:23, is, to say the least, extremely precarious. It is hardly likely that one who was a native Colossian would be a resident and chosen messenger of Philippi. The three titles here given him are closely joined together in the original, and form a kind of climax--"brother" in a common Christianity, "fellow-worker" in the service of Christ, "fellow-soldier" in the "hardness" of daring and suffering, which the warfare of the Cross implies. (See 2Timothy 2:3-4.) Your messenger.--The original word isapostle; and by some interpreters, ancient and modern, it has been thought that it is intended here to designate the chief pastor--or, in the modern sense, the bishop--of the Philippian Church (as probably is the case with the "angels" of the churches in the Apocalypse); and the word "your" is then explained in the same sense as the words "of the Gentiles" inRomans 11:13. But this is very unlikely, (1) because there seems to be no example to confirm the statement that the chief pastor of a church was ever called its "apostle;" (2) because the character of the apostolate, being general and evangelistic, was very different from that of the local and pastoral episcopate; (3) because in this passage the word is inseparably connected with the following "and minister to my needs," showing the latter phrase to be explanatory of the previous word; (4) because the style of commendation inPhilippians 2:29 is hardly suitable as applied to one whose office alone should have commanded respect. Our version is, therefore, correct in rendering it "messenger," just as in2Corinthians 8:23 ("the messengers of the churches"), where there is a similar reference to the transmission of alms. . . . Verse 25. - Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus; translate, but I count it necessary.Ἡγησάμην here and in Ver. 28 are epistolary aorists; they point, that is, to the time of reading the letter, not to that of writing it; and are therefore to be rendered by the English present. Epaphroditus is mentioned only in this Epistle. Epaphras is the contracted form, but the name is a common one, and there is no evidence of his identity with the Epaphras of Colossians and Philemon. He seems to have been the bearer of this Epistle. St. Paul felt that to come himself, or even to send Timothy, might possibly not be in his power; he thought it necessary, a matter of duty, to send Epaphroditus at once . My brother, and companion in labor, and fellow-soldier. Mark how the epithets rise one above another; they imply fellowship in religion, in work, in endurance. But your messenger, and he that ministered to my wants. "Your" refers to both clauses; "your messenger, and (your) minister to my need." Epaphroditus had brought to St. Paul the contributions of the Philippians ( Philippians 4:18). Some think that the word rendered "messenger" ( ἀπόστολος, literally "apostle") means that Epaphroditus was the apostle, that is, the bishop of the Philippian Church. It may be so (comp. Philippians 4:3, and note); but there is no proof of the establishment of any diocesan bishops, except St. James at Jerusalem, at so early a period. The word ἀπόστολος. both here and in 2 Corinthians 8:23 ( ἀπόσψολος ἐκκλησιῶν), is probably used in its first meaning in the sense of messenger, or delegate. The Greek word for minister, λειτουργός, seems to imply, like λειτουργία in Ver. 30, that St. Paul regarded the alms of the Philippians as an offering to God, ministered by Epaphroditus. (But see Romans 13:6, also 2 Kings 4:43; 2 Kings 6:15, etc. in the Greek.)
Parallel Commentaries ...
Greek Butδὲ(de)Conjunction Strong's 1161:A primary particle; but, and, etc.I thought [it]ἡγησάμην(hēgēsamēn)Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 2233:(a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider.necessaryἈναγκαῖον(Anankaion)Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 316:Necessary, essential, intimate, right, proper. From anagke; necessary; by implication, close.to send backπέμψαι(pempsai)Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3992:To send, transmit, permit to go, put forth.toπρὸς(pros)Preposition Strong's 4314:To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.youὑμᾶς(hymas)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.Epaphroditus,Ἐπαφρόδιτον(Epaphroditon)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1891:From epi and Aphrodite; Epaphroditus, a Christian.myμου(mou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473:I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.brother,ἀδελφὸν(adelphon)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 80:A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.fellow worker,συνεργὸν(synergon)Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 4904:A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.fellow soldier,συστρατιώτην(systratiōtēn)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4961:A fellow soldier (in the Christian faith). From sun and stratiotes; a co-campaigner, i.e. an associate in Christian toil.[who is] alsoδὲ(de)Conjunction Strong's 1161:A primary particle; but, and, etc.yourὑμῶν(hymōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.messengerἀπόστολον(apostolon)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 652:From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.ministerλειτουργὸν(leitourgon)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3011:From a derivative of laos and ergon; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or a worshipper or benefactor.to myμου(mou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473:I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.needs.χρείας(chreias)Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5532:From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.
Links Philippians 2:25 NIVPhilippians 2:25 NLTPhilippians 2:25 ESVPhilippians 2:25 NASBPhilippians 2:25 KJV
Philippians 2:25 BibleApps.comPhilippians 2:25 Biblia ParalelaPhilippians 2:25 Chinese BiblePhilippians 2:25 French BiblePhilippians 2:25 Catholic Bible
NT Letters: Philippians 2:25 But I counted it necessary to send (Philipp. Phil. Php.) |