New International VersionNow I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
New Living TranslationAnd I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.
English Standard VersionI want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
Berean Standard BibleNow I want you to know, brothers, that my circumstances have actually served to advance the gospel.
Berean Literal BibleNow I want you to know brothers, that the things concerning me really have turned out to
the advancement of the gospel,
King James BibleBut I would ye should understand, brethren, that the things
which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
New King James VersionBut I want you to know, brethren, that the things
which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,
New American Standard BibleNow I want you to know, brothers
and sisters, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
NASB 1995Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
NASB 1977Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
Legacy Standard BibleNow I want you to know, brothers, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
Amplified BibleNow I want you to know, believers, that what has happened to me [this imprisonment that was meant to stop me] has actually served to advance [the spread of] the good news [regarding salvation].
Christian Standard BibleNow I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually advanced the gospel,
Holman Christian Standard BibleNow I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually resulted in the advance of the gospel,
American Standard VersionNow I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
Contemporary English VersionMy dear friends, I want you to know that what has happened to me has helped to spread the good news.
English Revised VersionNow I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
GOD'S WORD® TranslationI want you to know, brothers and sisters, that what happened to me has helped to spread the Good News.
Good News TranslationI want you to know, my friends, that the things that have happened to me have really helped the progress of the gospel.
International Standard VersionNow I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually caused the gospel to advance.
NET BibleI want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel:
New Heart English BibleNow I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;
Webster's Bible TranslationBut I would ye should understand, brethren, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
Weymouth New TestamentNow I would have you know, brethren, that what I have gone through has turned out to the furtherance of the Good News rather than otherwise.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleNow I want you to know, brothers, that my circumstances have actually served to advance the gospel.
World English BibleNow I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News,
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I intend you to know, brothers, that the things concerning me, rather have come to an advancement of the good news,
Berean Literal BibleNow I want you to know brothers, that the things concerning me really have turned out to
the advancement of the gospel,
Young's Literal Translation And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
Smith's Literal TranslationAnd I wish you to know, brethren, that the things concerning me have rather gone to the advancement of the good news;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleNow, brethren, I desire you should know, that the things which have happened to me, have fallen out rather to the furtherance of the gospel:
Catholic Public Domain VersionNow, brothers, I want you to know that the things concerning me happened for the advancement of the Gospel,
New American BibleI want you to know, brothers, that my situation has turned out rather to advance the gospel,
New Revised Standard VersionI want you to know, beloved, that what has happened to me has actually helped to spread the gospel,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleNow I would have you know this, my brethren, that my work has been greatly furthered by the gospel;
Aramaic Bible in Plain EnglishI wish you to know my brethren, that my condition has come all the more to anticipate The Gospel;
NT Translations
Anderson New TestamentBut I wish you to know, brethren, that the things which have befallen me have turned out rather to the advancement of the gospel;
Godbey New TestamentBut I wish you, brethren, to know that the affairs appertaining to me have turned out rather unto the promotion of the gospel.
Haweis New TestamentNow I wish you, brethren, to know, that the things which have befallen me have rather conduced to the progress of the gospel;
Mace New TestamentNow I would have you know, my brethren, that what has happen'd to me, has only conduc'd to the progress of the gospel;
Weymouth New TestamentNow I would have you know, brethren, that what I have gone through has turned out to the furtherance of the Good News rather than otherwise.
Worrell New TestamentNow I wish you to know, brethren, that the things relating to me have resulted rather in the furtherance of the Gospel;
Worsley New TestamentBut I would have you know,
my brethren, that the things, which have befallen me, have proved rather to the advancement of the gospel:
Additional Translations ...