New International VersionTherefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,
New Living TranslationThat is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do.
English Standard VersionAccordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,
Berean Standard BibleSo although in Christ I am bold enough to order you to do what is proper,
Berean Literal BibleTherefore, having much boldness in Christ to order you what is befitting,
King James BibleWherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
New King James VersionTherefore, though I might be very bold in Christ to command you what is fitting,
New American Standard BibleTherefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,
NASB 1995Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,
NASB 1977Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do that which is proper,
Legacy Standard BibleTherefore, though I have much boldness in Christ to command you to do what is proper,
Amplified BibleTherefore [on the basis of these facts], though I have enough confidence in Christ to order you to do what is appropriate,
Christian Standard BibleFor this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
Holman Christian Standard BibleFor this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
American Standard VersionWherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
Contemporary English VersionChrist gives me the courage to tell you what to do.
English Revised VersionWherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
GOD'S WORD® TranslationChrist makes me bold enough to order you to do the right thing.
Good News TranslationFor this reason I could be bold enough, as your brother in Christ, to order you to do what should be done.
International Standard VersionFor this reason, although in the Messiah I have complete freedom to order you to do what is proper,
NET BibleSo, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper,
New Heart English BibleTherefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
Webster's Bible TranslationWherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.
Weymouth New TestamentTherefore, though I might with Christ's authority speak very freely and order you to do what is fitting, Majority Text Translations Majority Standard BibleSo although in Christ I am bold enough to order you to do what is proper,
World English BibleTherefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate, Literal Translations Literal Standard VersionFor this reason, having in Christ much boldness to command you that which is fit—
Berean Literal BibleTherefore, having much boldness in Christ to order you what is befitting,
Young's Literal Translation Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit --
Smith's Literal TranslationWherefore, having much freedom of speech in Christ to enjoin thee what concerns thee, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:
Catholic Public Domain VersionBecause of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things,
New American BibleTherefore, although I have the full right in Christ to order you to do what is proper,
New Revised Standard VersionFor this reason, though I am bold enough in Christ to command you to do your duty, Translations from Aramaic Lamsa BibleFor this reason, I have great boldness in Christ, to command of you those things which are right,
Aramaic Bible in Plain EnglishBecause of this, I have great freedom in The Messiah to command you those things that are right. NT Translations Anderson New TestamentWherefore, though I have great boldness in Christ to command you to do that which is becoming,
Godbey New TestamentTherefore, having much boldness in Christ to command you to that which is appropriate,
Haweis New TestamentWherefore, though I have in Christ great liberty to enjoin thee what is becoming,
Mace New TestamentWherefore, tho' I have a right by virtue of my character, to prescribe what is fit:
Weymouth New TestamentTherefore, though I might with Christ's authority speak very freely and order you to do what is fitting,
Worrell New TestamentWherefore, though having much boldness in Christ to enjoin upon you that which is becoming,
Worsley New TestamentWherefore though I have sufficient authority in Christ to enjoin thee what is meet,
Additional Translations ... Audio Bible
Context Paul's Appeal for Onesimus7I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints. 8Soalthough inChristI amboldenoughto orderyou to dowhat isproper,9I prefer to appeal on the basis of love. For I, Paul, am now aged, and a prisoner of Christ Jesus as well.…
Cross References 2 Corinthians 10:8For even if I boast somewhat excessively about the authority the Lord gave us for building you up rather than tearing you down, I will not be ashamed.
2 Corinthians 13:10This is why I write these things while absent, so that when I am present I will not need to be severe in my use of the authority that the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.
1 Corinthians 4:21Which do you prefer? Shall I come to you with a rod, or in love and with a gentle spirit?
1 Corinthians 7:6I say this as a concession, not as a command.
1 Corinthians 9:12If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.
1 Corinthians 9:18What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it.
1 Thessalonians 2:6-7Nor did we seek praise from you or from anyone else, although as apostles of Christ we had authority to demand it. / On the contrary, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children.
1 Peter 5:3not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
2 Thessalonians 3:9Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
1 Timothy 5:1Do not rebuke an older man, but appeal to him as to a father. Treat younger men as brothers,
Galatians 5:13For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love.
Matthew 20:25-28But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— ...
Matthew 23:8-11But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers. / And do not call anyone on earth your father, for you have one Father, who is in heaven. / Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Christ. ...
Mark 10:42-45So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / But it shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first must be the slave of all. ...
Luke 22:25-27So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. / But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. / For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But I am among you as one who serves.
Treasury of Scripture Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which is convenient, bold. 2 Corinthians 3:12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: 2 Corinthians 10:1,2 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presenceam base among you, but being absent am bold toward you: … 2 Corinthians 11:21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. enjoin. 2 Corinthians 10:8 For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed: Jump to Previous AccordinglyAlthoughAppropriateAuthorityBoldBoldnessChristChrist'sCommandConfidenceConvenientEnjoinEnoughFitFittingFreelyOrderOrdersOughtProperRequiredRightSpeakWhereforeJump to Next AccordinglyAlthoughAppropriateAuthorityBoldBoldnessChristChrist'sCommandConfidenceConvenientEnjoinEnoughFitFittingFreelyOrderOrdersOughtProperRequiredRightSpeakWhereforePhilemon 1 1.Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon,8.whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again.So although in ChristThis phrase highlights the apostle Paul's identity and authority as a follower of Christ. It underscores the spiritual authority he possesses, not from his own merit, but through his relationship with Jesus. This reflects the broader New Testament theme of believers being "in Christ," which signifies a union with Him ( Galatians 2:20). It also emphasizes the transformative power of being in Christ, which empowers believers to act according to His will. I am bold enough Paul's boldness is rooted in his apostolic authority and his confidence in the truth of the Gospel. This boldness is not arrogance but a reflection of his deep conviction and responsibility as an apostle. InActs 4:13, the boldness of Peter and John is noted as a result of their time with Jesus, suggesting that true boldness in the faith comes from a close relationship with Christ. to order you The word "order" indicates Paul's authority to command, which he could exercise as an apostle. This reflects the hierarchical structure of the early church, where apostles had significant authority to guide and correct. However, Paul's approach is more relational than authoritarian, as he prefers to appeal to Philemon's sense of Christian duty and love rather than simply issuing a command. to do what is proper The term "proper" refers to what is fitting or appropriate within the Christian moral framework. Paul appeals to Philemon's sense of righteousness and the ethical standards expected of believers. This aligns with the broader biblical teaching that Christians are called to live lives that reflect God's holiness (1 Peter 1:15-16). The context of this letter, dealing with Onesimus, a runaway slave, challenges Philemon to act in a way that transcends cultural norms and reflects the transformative power of the Gospel. Persons / Places / Events 1. PaulThe apostle who authored the letter to Philemon. He is writing from prison, demonstrating his commitment to the Gospel despite his circumstances. 2. PhilemonA Christian leader and the recipient of the letter. He is a wealthy man who hosts a church in his home and is known for his love and faith. 3. OnesimusA runaway slave who has become a Christian under Paul's mentorship. Paul is advocating for his acceptance back into Philemon's household. 4. ChristCentral to Paul's authority and the reason for his boldness. Paul’s appeal is rooted in the transformative power of Christ’s love and forgiveness. 5. The Church in Philemon's HouseRepresents the early Christian community, emphasizing the importance of fellowship and mutual support. Teaching Points Authority in ChristPaul’s authority comes from his relationship with Christ, not from his position. This teaches us that true leadership in the church is rooted in Christ-like character and humility. The Power of AppealInstead of commanding, Paul chooses to appeal to Philemon’s sense of Christian duty and love. This demonstrates the power of persuasion through love and respect. Forgiveness and ReconciliationThe letter exemplifies the Christian call to forgive and reconcile, reflecting the forgiveness we have received in Christ. Community and AccountabilityThe presence of the church in Philemon’s house highlights the role of community in holding each other accountable to live out Christian values. Transformation through ChristOnesimus’s transformation from a runaway slave to a beloved brother in Christ illustrates the radical change that faith can bring. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Philemon 1:8?
2.How does Philemon 1:8 demonstrate Paul's approach to authority and persuasion in Christ?
3.What can we learn about Christian leadership from Paul's example in Philemon 1:8?
4.How does Philemon 1:8 connect with Jesus' teachings on humility and authority?
5.In what ways can we apply Paul's gentle appeal in our own relationships?
6.How does Philemon 1:8 encourage us to balance truth and love in communication?
7.What authority does Paul claim in Philemon 1:8 to command Philemon's actions?
8.How does Philemon 1:8 reflect early Christian leadership dynamics?
9.What does Philemon 1:8 reveal about the nature of Christian persuasion versus command?
10.What are the top 10 Lessons from Philemon 1?
11.Philemon 1:3–7 – How do we reconcile Paul’s pleas for Christian love with his failure to explicitly reject the institution of slavery?
12.Philemon 1:10–11 – Why does Paul approach Onesimus’s situation so subtly, rather than condemning slavery outright?
13.What defines an epistle?
14.What is restorative justice?What Does Philemon 1:8 Mean So although in Christ“Although in Christ…” (Philemon 1:8) signals that Paul’s entire approach is rooted in his relationship with Jesus. • Union with Christ grants believers authority and confidence (John 15:5;Galatians 2:20). • Paul’s appeal flows from shared identity in the Lord, echoing his earlier words that “there is neither slave nor free… for you are all one in Christ Jesus” (Galatians 3:28). • By positioning himself “in Christ,” Paul reminds Philemon that every decision must be evaluated under Christ’s lordship (Colossians 3:17). I am bold enoughPaul possesses “great boldness” not in his personality but in God-given apostolic calling (Acts 9:15;2 Corinthians 10:8). • Holy confidence is appropriate when truth and love converge (Ephesians 3:12). • Yet his boldness is tempered by humility—he will soon choose appeal over command (Philemon 1:9). • The balance models how believers can both speak courageously (Acts 4:29) and remain gentle (1 Peter 3:15). to order youThe right to “order” rests on Paul’s God-assigned authority (1 Thessalonians 4:2). • Leaders may command when Scripture is clear (Titus 2:15). • Paul’s restraint highlights that Christian leadership is servanthood first (Mark 10:42-45). • By acknowledging he could issue a directive, Paul helps Philemon feel the weight of moral responsibility (Hebrews 13:17). to do what is proper“What is proper” points to actions consistent with the gospel (Philippians 1:27). • In context, releasing Onesimus and receiving him “no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother” (Philemon 1:16) is the proper course. • Scripture often pairs doctrine with duty—right belief must produce right behavior (James 2:17;Titus 3:8). • The “proper” choice benefits the church’s witness (Matthew 5:16) and aligns with God’s love for justice (Isaiah 58:6). summaryPhilemon 1:8 reveals the delicate tension between authority and affection in Christian relationships. Paul, secure “in Christ,” has the boldness to command Philemon, yet he prefers loving persuasion. The verse teaches that biblical leadership can wield rightful authority while inviting voluntary, gospel-shaped obedience that honors what is proper before God. (8-20) Here St. Paul enters on the main subject of his Letter--the recommendation to Philemon of his runaway slave, Onesimus. All thoughtful readers of the Epistle must recognise in this a peculiar courtesy and delicacy of tone, through which an affectionate earnestness shows itself, and an authority all the greater because it is not asserted in command. The substance is equally notable in its bearing on slavery. Onesimus is doubly welcomed into the Christian family. He is St. Paul's son in the faith: he is to Philemon a brother beloved in the Lord. In that recognition is the truth to which, both in theory and in practice, we may look as being the destruction of slavery. (8, 9)Wherefore . . . for love's sake . . .--Still the same idea runs on. Philemon's love, shown in Christian fellowship, is in the Apostle's mind; "therefore," he adds, "for love's sake"--speaking in the spirit of love, to which he knew there would be a ready response--he will not command, as an Apostle, what is "convenient,"i.e., seemly,in a Christian (comp.Ephesians 5:14;Colossians 3:18), but will "entreat" as a brother. (9)Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.--At this time St. Paul must have been between fifty and sixty, and after a life of unexampled labour and suffering he might well call himself "aged," not, perhaps, in comparison with Philemon, but in relation to his need of ministry from his "son" Onesimus. It has been suggested by Dr. Lightfoot that we should read here (by a slight change, or without any change, in the original),the ambassador, and alsothe prisoner, of Jesus Christ. The parallel withEphesians 6:20--"for which I am an ambassador in bonds"--and, indeed, with the tone in which St. Paul in the other Epistles speaks of his captivity as his glory, is tempting. But the change seems to take much from the peculiar beauty and pathos of the passage; which fr Verse 8. - Render: Although I have abundant freedom [boldness, or. even license] in Christ to enjoin upon thee that which is fitting. It was only in Christ, and by his authority as an apostle, that he could claim to come between a slave and his master. Secular warrant for doing so he had none. Such authority and license, however, he would not use on this occasion. He prefers to rely wholly on the respect and personal attachment felt towards him by Philemon, for the granting of his request, which he now proceeds to state.
Parallel Commentaries ...
Greek SoΔιό(Dio)Conjunction Strong's 1352:Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.{although} inἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.ChristΧριστῷ(Christō)Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5547:Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.I amἔχων(echōn)Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2192:To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.boldπαρρησίαν(parrēsian)Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3954:From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.enoughπολλὴν(pollēn)Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 4183:Much, many; often.to orderἐπιτάσσειν(epitassein)Verb - Present Infinitive Active Strong's 2004:To give order, command, charge. From epi and tasso; to arrange upon, i.e. Order.you [to do]σοι(soi)Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.what [is]τὸ(to)Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.proper,ἀνῆκον(anēkon)Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Singular Strong's 433:Is due, becoming, suitable, proper. From ana and heko; to attain to, i.e. be proper.
Links Philemon 1:8 NIVPhilemon 1:8 NLTPhilemon 1:8 ESVPhilemon 1:8 NASBPhilemon 1:8 KJV
Philemon 1:8 BibleApps.comPhilemon 1:8 Biblia ParalelaPhilemon 1:8 Chinese BiblePhilemon 1:8 French BiblePhilemon 1:8 Catholic Bible
NT Letters: Philemon 1:8 Therefore though I have all boldness (Phm Phl) |