Modern Translations New International VersionThe city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.
New Living TranslationAnd the city has no need of sun or moon, for the glory of God illuminates the city, and the Lamb is its light.
English Standard VersionAnd the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb.
Berean Study BibleAnd the city has no need of sun or moon to shine on it, because the glory of God illuminates the city, and the Lamb is its lamp.
New American Standard BibleAnd the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illuminated it, and its lamp is the Lamb.
NASB 1995And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.
NASB 1977And the city has no need of the sun or of the moon to shine upon it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.
Amplified BibleAnd the city has no need of the sun nor of the moon to give light to it, for the glory (splendor, radiance) of God has illumined it, and the Lamb is its lamp and light.
Christian Standard BibleThe city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God illuminates it, and its lamp is the Lamb.
Holman Christian Standard BibleThe city does not need the sun or the moon to shine on it, because God's glory illuminates it, and its lamp is the Lamb.
Contemporary English VersionAnd the city did not need the sun or the moon. The glory of God was shining on it, and the Lamb was its light.
Good News TranslationThe city has no need of the sun or the moon to shine on it, because the glory of God shines on it, and the Lamb is its lamp.
GOD'S WORD® TranslationThe city doesn't need any sun or moon to give it light because the glory of God gave it light. The lamb was its lamp.
International Standard VersionThe city doesn't need any sun or moon to give it light, because the glory of God gave it light, and the lamb was its lamp.
NET BibleThe city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb. Classic Translations King James BibleAnd the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
New King James VersionThe city had no need of the sun or of the moon to shine in it, for the glory of God illuminated it. The Lamb is its light.
King James 2000 BibleAnd the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God is its light, and the Lamb is its lamp.
New Heart English BibleThe city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.
World English BibleThe city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.
American King James VersionAnd the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
American Standard VersionAnd the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.
A Faithful VersionAnd the city has no need of the sun, or of the moon, that they should shine in it; because the glory of God enlightens it, and the light of it is the Lamb.
Darby Bible TranslationAnd the city has no need of the sun nor of the moon, that they should shine for it; for the glory of God has enlightened it, and the lamp thereof [is] the Lamb.
English Revised VersionAnd the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.
Webster's Bible TranslationAnd the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God enlightened it, and the Lamb is the light of it.
Early Modern Geneva Bible of 1587And this citie hath no neede of the sunne, neither of the moone to shine in it: for the glorie of God did light it: and the Lambe is the light of it.
Bishops' Bible of 1568And the citie hath no neede of the sunne, neither of the moone to lighten it: For the glorie of God dyd lighten it, and the Lambe is the lyght of it.
Coverdale Bible of 1535and the cite hath no nede of the Sonne, nether of the mone to lyghten it. For the bryghtnes of God doth light it: and the lambe is the lyght of it.
Tyndale Bible of 1526and the cite hath no nede of the sonne nether of the mone to lyghten it. For the bryghtnes of God dyd light it: and the lambe was the light of it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the city has no need of the sun, nor of the moon, that they may shine in it; for the glory of God lightens it, and the lamp of it—the Lamb;
Berean Literal BibleAnd the city has no need of the sun, nor of the moon, that they should shine in it; for the glory of God enlightened it, and its lamp is the Lamb.
Young's Literal Translation and the city hath no need of the sun, nor of the moon, that they may shine in it; for the glory of God did lighten it, and the lamp of it is the Lamb;
Smith's Literal TranslationAnd the city has no need of the sun, nor of the moon, that they shine in her: for the glory of God enlightened her, and her light the Lamb.
Literal Emphasis TranslationAnd the city has no need of the sun nor of the moon so that they should shine in it; for the glory of God enlightened it and the Lamb is its lamp.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the city hath no need of the sun, nor of the moon, to shine in it. For the glory of God hath enlightened it, and the Lamb is the lamp thereof.
Catholic Public Domain VersionAnd the city has no need of sun or moon to shine in it. For the glory of God has illuminated it, and the Lamb is its lamp.
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd The Lamb and The City do not need the Sun or the Moon to illuminate it, for the glory of God illuminates it, and The Lamb is its lamp.
Lamsa BibleThe city has no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God lightens it, and the Lamb is the lamp of it.
NT Translations Anderson New TestamentAnd the city had no need of the sun, nor of the moon, to shine in it: for the glory of God gave it light, and the lamp of it is the Lamb.
Godbey New TestamentAnd the city has no need of the sun, nor of the moon, that they may light it:
Haweis New TestamentAnd the city had no need of the sun, neither of the moon to shine upon it: for the glory of God illuminates it, and the Lamb is the lamp thereof.
Mace New Testamentthe city had no need either of the sun, or of the moon to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the lamb is the luminary thereof.
Weymouth New TestamentNor has the city any need of the sun or of the moon, to give it light; for the glory of God has shone upon it and its lamp is the Lamb.
Worrell New TestamentAnd the city has no need of the sun, nor of the moon, to shine upon it; for the glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.
Worsley New TestamentAnd the city hath no need of the sun, nor of the moon, to shine in it: for the glory of God enlighteneth it, and the Lamb is it's light.
Parallel Strong's Berean Study BibleAndthecityhasnoneedofsunormoontoshineon it,becausethegloryof Godilluminatesthe city,andtheLambis itslamp.
Young's Literal Translationand the city hath no need of the sun, nor of the moon, that they may shine in it; for the glory of God did lighten it, and the lamp of it [is] the Lamb;
Holman Christian Standard BibleThe city does not need the sun or the moon to shine on it,because God’s glory illuminates it,and its lamp is the Lamb.
New American Standard BibleAnd the cityhasnoneedof the sunorof the moonto shineon it, for the gloryof Godhas illuminedit, and its lamp[is] the Lamb.
King James BibleAndthe cityhadnoneedof the sun,neitherof the moon,toshineinit:forthe gloryof Goddid lightenit,andthe Lamb[is] the lightthereof. |
|