Modern Translations New International VersionA psalm. A song. For the Sabbath day. It is good to praise the LORD and make music to your name, O Most High,
New Living TranslationIt is good to give thanks to the LORD, to sing praises to the Most High.
English Standard VersionIt is good to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, O Most High;
Berean Study BibleA Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
New American Standard BibleA Psalm, a Song for the Sabbath day. It is good to give thanks to the LORD And to sing praises to Your name, Most High;
NASB 1995A Psalm, a Song for the Sabbath day. It is good to give thanks to the LORD And to sing praises to Your name, O Most High;
NASB 1977It is good to give thanks to the LORD, And to sing praises to Thy name, O Most High;
Amplified BibleA Psalm. A Song for the Sabbath day. It is a good and delightful thing to give thanks to the LORD, To sing praises to Your name, O Most High,
Christian Standard BibleA psalm. A song for the Sabbath day. It is good to give thanks to the LORD, to sing praise to your name, Most High,
Holman Christian Standard BibleA psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise Yahweh, to sing praise to Your name, Most High,
Contemporary English VersionIt is wonderful to be grateful and to sing your praises, LORD Most High!
Good News TranslationHow good it is to give thanks to you, O LORD, to sing in your honor, O Most High God,
GOD'S WORD® Translation[A psalm; a song; for the day of worship.] It is good to give thanks to the LORD, to make music to praise your name, O Most High.
International Standard VersionIt is good to give thanks to the LORD and to sing praise to your name, Most High;
NET BibleA psalm; a song for the Sabbath day. It is fitting to thank the LORD, and to sing praises to your name, O sovereign One! Classic Translations King James BibleA Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
New King James VersionA Psalm. A Song for the Sabbath day. It is good to give thanks to the LORD, And to sing praises to Your name, O Most High;
King James 2000 BibleIt is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto your name, O most High:
New Heart English Bible[A Psalm. A song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High;
World English BibleIt is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;
American King James VersionIT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
American Standard VersionIt is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
A Faithful VersionIt is good to give thanks to the LORD and to sing praises unto Your name, O Most High,
Darby Bible Translation{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
English Revised VersionA Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
Webster's Bible TranslationA Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.
Early Modern Geneva Bible of 1587A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
Bishops' Bible of 1568A Psalme, the song for the sabbath day. It is a good thyng to confesse vnto God: and to syng psalmes vnto thy name O thou most hyghest.
Coverdale Bible of 1535 It is a good thinge to geue thankes vnto the LORDE, and to synge prayses vnto yi name, o most hyest.Literal Translations Literal Standard VersionA PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, "" And to sing praises to Your Name, O Most High,
Young's Literal Translation A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
Smith's Literal TranslationChanting a song to the day of Sabbath. It is good to confess to Jehovah, to play on the harp to thy name, O Most High.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleA psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
Catholic Public Domain VersionA Canticle Psalm. On the day of the Sabbath.It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated It is good to thank LORD JEHOVAH, and to praise your Name, Most High
Lamsa Bible It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High,
OT Translations JPS Tanakh 1917 A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, And to sing praises unto Thy name, O Most High;
Brenton Septuagint Translation A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
Parallel Strong's Berean Study BibleA Psalm.A songfor the Sabbathday. It is goodto praisethe LORD,and to sing praisesto Your name,O Most High,
Young's Literal TranslationA Psalm.—A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
Holman Christian Standard BibleA psalm.A song for the Sabbath day.It is good to praise Yahweh,to sing praise to Your name, Most High,
New American Standard BibleA Psalm, a Song for the Sabbath day. It is goodto givethanksto the LORDAnd to singpraisesto Your name,O MostHigh;
King James Bible{{A Psalm[or] Songfor the sabbathday.}} [It is a] good[thing] to give thanksunto the LORD,and to sing praisesunto thy name,O most High: |
|