Modern Translations
New International VersionTheir mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
New Living TranslationThey boast against the very heavens, and their words strut throughout the earth.
English Standard VersionThey set their mouths against the heavens, and their tongue struts through the earth.
Berean Study BibleThey set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
New American Standard BibleThey have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.
NASB 1995They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.
NASB 1977They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.
Amplified BibleThey set their mouth against the heavens, And their tongue swaggers through the earth.
Christian Standard BibleThey set their mouths against heaven, and their tongues strut across the earth.
Holman Christian Standard BibleThey set their mouths against heaven, and their tongues strut across the earth.
Contemporary English VersionThey dare to speak against God and to order others around.
Good News TranslationThey speak evil of God in heaven and give arrogant orders to everyone on earth,
GOD'S WORD® TranslationThey verbally attack heaven, and they order people around on earth.
International Standard VersionThey choose to speak against heaven; while they talk about things on earth.
NET BibleThey speak as if they rule in heaven, and lay claim to the earth.