Classic Translations
King James BibleAnd now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
New King James VersionAnd now my head shall be lifted up above my enemies all around me; Therefore I will offer sacrifices of joy in His tabernacle; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
King James 2000 BibleAnd now shall my head be lifted up above my enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
New Heart English BibleNow my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
World English BibleNow my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
American King James VersionAnd now shall my head be lifted up above my enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
American Standard VersionAnd now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.
A Faithful VersionAnd now my head shall be lifted up above my enemies round about me; therefore I will offer sacrifices with shouts of joy in His tabernacle. I will sing; yea, I will sing praises unto the LORD.
Darby Bible TranslationAnd now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
English Revised VersionAnd now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
Webster's Bible TranslationAnd now shall my head be lifted above my enemies around me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
Early Modern
Geneva Bible of 1587And nowe shall hee lift vp mine head aboue mine enemies rounde about mee: therefore wil I offer in his Tabernacle sacrifices of ioy: I wil sing and praise the Lord.
Bishops' Bible of 1568And nowe he shall lift vp my head aboue mine enemies rounde about me: therfore I wyll offer in his tabernacle a sacrifice of great ioy, I wyll sing and prayse God with psalmes.
Coverdale Bible of 1535And now hath he lift vp my heade aboue myne enemies, that copassed me rounde aboute. Therfore wil I offre in his dwellinge, the oblacion of thakesgeuynge: I wil both synge & speake prayses vnto the LORDE.