Movatterモバイル変換
[0]
ホーム
URL:
画像なし
夜間モード
Bible
>
Parallel
> Proverbs 20:8
◄
Proverbs 20:8
►
CLA
LIT
CAT
ARA
STR
Modern Translations
New International Version
When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
New Living Translation
When a king sits in judgment, he weighs all the evidence, distinguishing the bad from the good.
English Standard Version
A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
Berean Study Bible
A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
New American Standard Bible
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
NASB 1995
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
NASB 1977
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
Amplified Bible
A [discerning] king who sits on the throne of judgment Sifts all evil [like chaff] with his eyes [and cannot be easily fooled].
Christian Standard Bible
A king sitting on a throne to judge separates out all evil with his eyes.
Holman Christian Standard Bible
A king sitting on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
Contemporary English Version
When rulers decide cases, they weigh the evidence.
Good News Translation
The king sits in judgment and knows evil when he sees it.
GOD'S WORD® Translation
A king who sits on his throne to judge sifts out every evil with his eyes.
International Standard Version
A king sits on a throne of justice, sifting out all sorts of evil with his glance.
NET Bible
A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.
Classic Translations
King James Bible
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
New King James Version
A king who sits on the throne of judgment Scatters all evil with his eyes.
King James 2000 Bible
A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
New Heart English Bible
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
World English Bible
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
American King James Version
A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
American Standard Version
A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
A Faithful Version
A king who sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Darby Bible Translation
A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
English Revised Version
A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Webster's Bible Translation
A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Early Modern
Geneva Bible of 1587
A King that sitteth in the throne of iudgement, chaseth away all euill with his eyes.
Bishops' Bible of 1568
A kyng that sitteth in the throne of iudgement, chaseth away all euyll with his looke.
Coverdale Bible of 1535
A kynge that sytteth in iudgment, and loketh well aboute him, dryueth awaye all euell.
Literal Translations
Literal Standard Version
A king sitting on a throne of judgment, "" Is scattering all evil with his eyes,
Young's Literal Translation
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
Smith's Literal Translation
The king shall sit upon the throne of judgment scattering with his eyes all evil.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
Catholic Public Domain Version
The king who sits on the throne of judgment scatters all evil with his gaze.
Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The King sits upon the throne of judgment and all the wicked are scattered before him.
Lamsa Bible
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil things from before him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
Brenton Septuagint Translation
Whenever a righteous king sits on the throne, no evil thing can stand before his presence.
Parallel Strong's
Berean Study Bible
A king
who sits
on
a throne
to judge
sifts out
all
evil
with his eyes.
Young's Literal Translation
A king
sitting
on
a throne
of judgment
, Is scattering
with his eyes
all
evil,
Holman Christian Standard Bible
A king
sitting
on
a throne
to judge
sifts out
all
evil
with
his
eyes
.
New American Standard Bible
A king
who sits
on the throne
of justice
Disperses
all
evil
with his eyes.
King James Bible
A king
that sitteth in
the throne
of judgment
scattereth away
all evil
with his eyes.
[8]
ページ先頭
©2009-2026
Movatter.jp