Modern Translations
New International VersionFor the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;
New Living TranslationFor simpletons turn away from me—to death. Fools are destroyed by their own complacency.
English Standard VersionFor the simple are killed by their turning away, and the complacency of fools destroys them;
Berean Study BibleFor the waywardness of the simple will slay them, and the complacency of fools will destroy them.
New American Standard Bible“For the faithlessness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them.
NASB 1995"For the waywardness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them.
NASB 1977“For the waywardness of the naive shall kill them, And the complacency of fools shall destroy them.
Amplified Bible“For the turning away of the naive will kill them, And the careless ease of [self-righteous] fools will destroy them.
Christian Standard BibleFor the apostasy of the inexperienced will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
Holman Christian Standard BibleFor the turning away of the inexperienced will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
Contemporary English VersionSin and self-satisfaction bring destruction and death to stupid fools.
Good News TranslationInexperienced people die because they reject wisdom. Stupid people are destroyed by their own lack of concern.
GOD'S WORD® Translation"Gullible people kill themselves because of their turning away. Fools destroy themselves because of their indifference.
International Standard VersionIndeed, the waywardness of the na�ve will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
NET BibleFor the waywardness of the simpletons will kill them, and the careless ease of fools will destroy them.