Classic Translations
King James BibleThen the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
New King James VersionThen the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, shall wave the offering before the LORD, and bring it to the altar;
King James 2000 BibleThen the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
New Heart English BibleThe priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal offering before the LORD, and bring it to the altar.
World English BibleThe priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal offering before Yahweh, and bring it to the altar.
American King James VersionThen the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it on the altar:
American Standard VersionAnd the priest shall take the meal-offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal-offering before Jehovah, and bring it unto the altar:
A Faithful VersionThen the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar.
Darby Bible TranslationAnd the priest shall take out of the woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar.
English Revised VersionAnd the priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal offering before the LORD, and bring it unto the altar:
Webster's Bible TranslationThen the priest shall take the jealousy-offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
Early Modern
Geneva Bible of 1587Then the Priest shall take the ielousie offring out of the womans hand, and shal shake the offring before the Lord, and offer it vpon ye altar.
Bishops' Bible of 1568And then the priest shall take the gelousie offeryng out of the womans hande, and waue it before the Lorde, and bryng it vnto the aulter.
Coverdale Bible of 1535And wha the cursinge water is gone in her, so yt it is bytter vnto her then shal the prest take the gelousy offerynge out of the wyues hande, and waue it for a meatofferynge before the LORDE, and offre it vpon the altare:
Tyndale Bible of 1526then let the preast take the gelousy offerynge out of the wyfes hande and waue it before the Lorde and brynge it vnto the altare: