Modern Translations New International Version"And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the LORD even more angry with Israel.
New Living TranslationBut here you are, a brood of sinners, doing exactly the same thing! You are making the LORD even angrier with Israel.
English Standard VersionAnd behold, you have risen in your fathers’ place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the LORD against Israel!
Berean Study BibleNow behold, you, a brood of sinners, have risen up in place of your fathers to further stoke the burning anger of the LORD against Israel.
New American Standard BibleNow behold, you have risen up in your fathers’ place, born of sinful men, to add still more to the burning anger of the LORD against Israel.
NASB 1995"Now behold, you have risen up in your fathers' place, a brood of sinful men, to add still more to the burning anger of the LORD against Israel.
NASB 1977“Now behold, you have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the burning anger of the LORD against Israel.
Amplified BibleNow look, you [the tribes of Reuben and Gad] have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the fierce anger of the LORD against Israel.
Christian Standard BibleAnd here you, a brood of sinners, stand in your ancestors’ place adding even more to the LORD’s burning anger against Israel.
Holman Christian Standard BibleAnd here you, a brood of sinners, stand in your fathers' place adding even more to the LORD's burning anger against Israel.
Contemporary English VersionNow you people of Reuben and Gad are doing the same thing and making the LORD even angrier.
Good News TranslationAnd now you have taken your ancestors' place, a new generation of sinful people ready to bring down the fierce anger of the LORD on Israel again.
GOD'S WORD® Translation"You're just like your parents! You're a bunch of sinners trying to make the LORD angry with Israel again.
International Standard VersionAnd now, look! You're acting just like your ancestors, like a brood of sinful men, who are provoking the fierce anger of the LORD against the Israelis one step at a time.
NET BibleNow look, you are standing in your fathers' place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the LORD against the Israelites. Classic Translations King James BibleAnd, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
New King James VersionAnd look! You have risen in your fathers’ place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the LORD against Israel.
King James 2000 BibleAnd, behold, you are risen up in your fathers' stead, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the LORD toward Israel.
New Heart English Bible"Look, you have risen up in your fathers' place, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
World English Bible"Behold, you have risen up in your fathers' place, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Yahweh toward Israel.
American King James VersionAnd, behold, you are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
American Standard VersionAnd, behold, ye are risen up in your fathers'stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
A Faithful VersionAnd behold, you are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to add still more to the fierce anger of the LORD toward Israel.
Darby Bible TranslationAnd behold, ye are risen up in your fathers' stead, a progeny of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
English Revised VersionAnd, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
Webster's Bible TranslationAnd behold, ye have risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD towards Israel.
Early Modern Geneva Bible of 1587And behold, ye are risen vp in your fathers steade as an encrease of sinfull men, still to augment the fierce wrath of the Lord, toward Israel.
Bishops' Bible of 1568And beholde, ye are rysen vp in your fathers steade, as an increase of sinfull men, to augment the fierce wrath of the Lorde towarde Israel:
Coverdale Bible of 1535And beholde, ye are rysen vp in youre fathers steade, to increase the nombre of synfull men, & to augmente yet the wrath & indignacion of the LORDE agaynst Israel.
Tyndale Bible of 1526And beholde ye are rysen vp in youre fathers stede the encrease of synfull men to augmente the ferse wrath of the Lorde to Israel warde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd behold, you have risen in the stead of your fathers, an increase of sinful men, to add yet to the fury of the anger of YHWH toward Israel;
Young's Literal Translation 'And lo, ye have risen in the stead of your fathers, an increase of men -- sinners, to add yet to the fury of the anger of Jehovah toward Israel;
Smith's Literal TranslationAnd behold, ye rise up instead of your fathers, a growth of men sinners, to add yet to the burning anger of Jehovah to Israel.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd behold, said he, you are risen up instead of your fathers, the increase and offspring of sinful men, to augment the fury of the Lord against Israel.
Catholic Public Domain VersionAnd behold,” he said, “you have risen up in the place of your fathers, the offshoots and the nurslings of sinful men, in order to augment the fury of the Lord against Israel.
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd behold, you are risen, even you today, in the place of your fathers, a generation of men who are sinners, for you will increase again the wrath of LORD JEHOVAH against Israel.
Lamsa BibleAnd, behold, you also are risen up in your father's stead, a generation of sinful men, to augment still the fierce anger of the LORD against Israel.
OT Translations JPS Tanakh 1917And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, a brood of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
Brenton Septuagint TranslationBehold, ye are risen up in the room of your fathers, a combination of sinful men, to increase yet farther the fierce wrath of the Lord against Israel.
Parallel Strong's Berean Study BibleNow behold,you, a broodof sinners,have risen upin placeof your fathersto furtherstokethe burningangerof the LORDagainstIsrael.
Young's Literal Translation‘And lo, ye have risen in the stead of your fathers, an increase of men—sinners, to add yet to the fury of the anger of Jehovah toward Israel;
Holman Christian Standard BibleAnd here you, a brood of sinners,stand in your fathers’ place adding even more to theLORD’s burning anger against Israel.
New American Standard Bible"Now behold,you have risenup in your fathers'place,a broodof sinfulmen,to addstillmoreto the burningangerof the LORDagainstIsrael.
King James BibleAnd, behold, ye are risen upin your fathers'stead, an increaseof sinfulmen,to augmentyet the fierceangerof the LORDtoward Israel. |
|