Classic Translations
King James BibleAnd the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
New King James VersionThen the LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”
King James 2000 BibleAnd the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus you shall speak.
New Heart English BibleAnd God put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
World English BibleYahweh put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
American King James VersionAnd the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.
American Standard VersionAnd Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
A Faithful VersionAnd the LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
Darby Bible TranslationAnd Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
English Revised VersionAnd the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
Webster's Bible TranslationAnd the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus thou shalt speak.
Early Modern
Geneva Bible of 1587And the Lord put an answere in Balaams mouth, and sayde, Go againe to Balak, and say on this wise.
Bishops' Bible of 1568And the Lorde put a saying in Balaams mouth, and sayde: Go agayne to Balac, and say on this wyse.
Coverdale Bible of 1535The LORDE put ye worde in Balaams mouth, and sayde: Go agayne vnto Balac, and saye on this wise.
Tyndale Bible of 1526And ye Lorde put a sayenge in Balas mouth and sayed: goo agayne to Balac and saye on this wyse.