Classic Translations
King James BibleAnd the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where
was no way to turn either to the right hand or to the left.
New King James VersionThen the Angel of the LORD went further, and stood in a narrow place where there
was no way to turn either to the right hand or to the left.
King James 2000 BibleAnd the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right hand or to the left.
New Heart English BibleThe angel of God went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right hand or to the left.
World English BibleThe angel of Yahweh went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right hand or to the left.
American King James VersionAnd the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
American Standard VersionAnd the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
A Faithful VersionAnd the angel of the LORD went further and stood in a narrow place, where
there was no way to turn either to the right hand or to the left.
Darby Bible TranslationThen the Angel of Jehovah went still further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
English Revised VersionAnd the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
Webster's Bible TranslationAnd the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Then the Angel of the Lord went further, & stoode in a narowe place, where was no way to turne, either to the right hand, or to the left.
Bishops' Bible of 1568And the angell of the Lord went further, & stoode in a narowe place, where was no way to turne either to the right hande, or to the left.
Coverdale Bible of 1535The wete the angell of the LORDE farther, & stode in a narow place, where there was no waye to turne, nether to the righte hade ner to ye lefte.
Tyndale Bible of 1526And the angell of ye Lorde went forder and stode in a narowe place where was no waye to turne ether to the right hande or to the lyfte.