Modern Translations New International VersionHe and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, "Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?"
New Living TranslationThen he and Aaron summoned the people to come and gather at the rock. “Listen, you rebels!” he shouted. “Must we bring you water from this rock?”
English Standard VersionThen Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels: shall we bring water for you out of this rock?”
Berean Study BibleThen Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?”
New American Standard Bibleand Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock. And he said to them, “Listen now, you rebels; shall we bring water for you out of this rock?”
NASB 1995and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, "Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?"
NASB 1977and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, “Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?”
Amplified Bibleand Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. Moses said to them, “Listen now, you rebels; must we bring you water out of this rock?”
Christian Standard BibleMoses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you? ”
Holman Christian Standard BibleMoses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?"
Contemporary English VersionAfter he and Aaron had gathered the people around the rock, he said, "Look, you rebellious people, and you will see water flow from this rock!"
Good News TranslationHe and Aaron assembled the whole community in front of the rock, and Moses said, "Listen, you rebels! Do we have to get water out of this rock for you?"
GOD'S WORD® TranslationThen Moses and Aaron assembled the community in front of the rock and said to them, "Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?"
International Standard VersionThen Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock. "Pay attention, you rebels!" Moses told them. "Are we to bring you water from this rock?"
NET BibleThen Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock, and he said to them, "Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?" Classic Translations King James BibleAnd Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
New King James VersionAnd Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock; and he said to them, “Hear now, you rebels! Must we bring water for you out of this rock?”
King James 2000 BibleAnd Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, you rebels; must we fetch you water out of this rock?
New Heart English BibleMoses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"
World English BibleMoses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"
American King James VersionAnd Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, you rebels; must we fetch you water out of this rock?
American Standard VersionAnd Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock?
A Faithful VersionAnd Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels. Must we bring water for you out of this rock?"
Darby Bible TranslationAnd Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels: shall we bring forth to you water out of this rock?
English Revised VersionAnd Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock?
Webster's Bible TranslationAnd Moses and Aaron assembled the congregation before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
Early Modern Geneva Bible of 1587And Moses and Aaron gathered the Congregation together before the rocke, and Moses sayd vnto them, Heare nowe, ye rebels: shall we bring you water out of this rocke?
Bishops' Bible of 1568And Moyses and Aaron gathered the congregation together before the rocke, and Moyses sayde vnto them: Heare ye rebelles, must we fetch you water out of this rocke?
Coverdale Bible of 1535 & Moses & Aaron gathered the congregacion together before the rocke, & sayde vnto the: Heare ye rebellions: Shal we prouyde you water out of this rocke?
Tyndale Bible of 1526 And Moses and Aaron gathered the congregacion together before the rocke ad he sayed vnto the heare ye rebellyons must we fett you water out of this rocke?Literal Translations Literal Standard Versionand Moses and Aaron assemble the assembly to the front of the rock, and he says to them, “Now hear, O rebels, do we bring out water to you from this rock?”
Young's Literal Translation and Moses and Aaron assemble the assembly unto the front of the rock, and he saith to them, 'Hear, I pray you, O rebels, from this rock do we bring out to you water?'
Smith's Literal TranslationAnd Moses and Aaron will gather together the gathering before the rock, and he will say to them, Hear, now, ye rebellious: from this rock shall we bring forth to you water?
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd having gathered together the multitude before the rock, he said to them: Hear, ye rebellious and incredulous: Can we bring you forth water out of this rock?
Catholic Public Domain VersionAnd having gathered the multitude before the rock, he said to them: “Listen, you who are rebellious and unbelieving. Would we be able to cast out water from this rock?”
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Moshe gathered, and Ahron, the entire assembly to the rock and he said to them: “Hear now, rebels; from this rock we will bring water out to you.”
Lamsa BibleAnd Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, you rebels; out of this rock we will bring forth water for you.
OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them: 'Hear now, ye rebels; are we to bring you forth water out of this rock?'
Brenton Septuagint TranslationAnd Moses and Aaron assembled the congregation before the rock, and said to them, Hear me, ye disobedient ones; must we bring you water out of this rock?
Parallel Strong's Berean Study BibleThen Mosesand Aarongatheredthe assemblyinfrontof the rock,and Moses saidto them,“Listennow,you rebels,must we bring you wateroutofthisrock?”
Young's Literal Translationand Moses and Aaron assemble the assembly unto the front of the rock, and he saith to them, ‘Hear, I pray you, O rebels, from this rock do we bring out to you water?’
Holman Christian Standard BibleMoses and Aaron summoned the assembly in front of the rock,and Moses said to them, “Listen,you rebels!Must we bring water out of this rock for you? ”
New American Standard Bibleand Mosesand Aarongatheredthe assemblybeforethe rock.And he saidto them, "Listennow,you rebels;shall we bringforthwaterfor you out of thisrock?"
King James BibleAnd Mosesand Aarongatheredthe congregationtogether beforethe rock,and he saidunto them, Hearnow, ye rebels;must we fetchyou waterout of this rock? |
|