Modern Translations New International VersionFor many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah,' and will deceive many.
New Living Translationfor many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah.’ They will deceive many.
English Standard VersionFor many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray.
Berean Study BibleFor many will come in My name, claiming, ‘I am the Christ,’ and will deceive many.
New American Standard BibleFor many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will mislead many people.
NASB 1995"For many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and will mislead many.
NASB 1977“For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will mislead many.
Amplified BibleFor many will come in My name [misusing it, and appropriating the strength of the name which belongs to Me], saying, ‘I am the Christ (the Messiah, the Anointed),’ and they will mislead many.
Christian Standard BibleFor many will come in my name, saying, ‘I am the Messiah,’ and they will deceive many.
Holman Christian Standard BibleFor many will come in My name, saying, I am the Messiah,' and they will deceive many.
Contemporary English VersionMany will come and claim to be me. They will say they are the Messiah, and they will fool many people.
Good News TranslationMany men, claiming to speak for me, will come and say, 'I am the Messiah!' and they will fool many people.
GOD'S WORD® TranslationMany will come using my name. They will say, 'I am the Messiah,' and they will deceive many people.
International Standard Versionbecause many will come in my name and say, 'I'm the Messiah,' and they will deceive many people.
NET BibleFor many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will mislead many. Classic Translations King James BibleFor many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
New King James VersionFor many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will deceive many.
King James 2000 BibleFor many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
New Heart English BibleFor many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.
World English BibleFor many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.
American King James VersionFor many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
American Standard VersionFor many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.
A Faithful VersionFor many shall come in My name, saying, 'I am the Christ'; and they shall deceive many.
Darby Bible TranslationFor many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall mislead many.
English Revised VersionFor many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.
Webster's Bible TranslationFor many will come in my name, saying, I am Christ; and will deceive many.
Early Modern Geneva Bible of 1587For many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceiue many.
Bishops' Bible of 1568For many shall come in my name, saying, I am Christe: and shall deceaue many.
Coverdale Bible of 1535For there shal many come in my name, and saye: I am Christ, and shal disceaue many.
Tyndale Bible of 1526For many shall come in my name sayinge: I am Christ and shall deceave many. Literal Translations Literal Standard Versionfor many will come in My Name, saying, I am the Christ, and they will lead many astray,
Berean Literal BibleFor many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and they will mislead many.
Young's Literal Translation for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,
Smith's Literal TranslationFor many shall come upon my name, saying, I am Christ; and deceive many.
Literal Emphasis TranslationFor many will come in My name, saying, I am the Christ; and they will cause many to wander.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor many will come in my name saying, I am Christ: and they will seduce many.
Catholic Public Domain VersionFor many will come in my name saying, ‘I am the Christ.’ And they will lead many astray.
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For many will come in my name, and they will say. 'I AM THE LIVING GOD, The Messiah', and they will deceive many.”
Lamsa BibleFor many will come in my name, and say, I am the Christ, and they will deceive many.
NT Translations Anderson New TestamentFor many will come in my name, saying, I am the Christ; and will deceive many.
Godbey New TestamentFor many will come in my name, saying, I am Christ; and they will deceive many.
Haweis New Testament For many will come in my name, saying, I am the Messiah; and shall deceive multitudes.
Mace New Testament for many shall come in my name, saying, I am the Christ: and shall deceive many.
Weymouth New Testament "for many will come assuming my name and saying 'I am the Christ;' and they will mislead many.
Worrell New Testament for many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.
Worsley New Testament for many shall come in my name saying, I am the Christ, and shall deceive many.
Parallel Strong's Berean Study BibleFormanywill comeinMyname,claiming,‘IamtheChrist,’andwill deceive many.
Young's Literal Translationfor many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,
Holman Christian Standard BibleFor many will come in My name,saying,‘I am the Messiah,’ and they will deceive many.
New American Standard Bible"For manywill comein My name,saying,'I amthe Christ,'and will misleadmany.
King James BibleFormanyshall comeinmyname,saying,IamChrist;andshall deceivemany. |
|