Modern Translations New International VersionHe told them, 'You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.'
New Living TranslationSo he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day.
English Standard Versionand to them he said, ‘You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.’
Berean Study Bible‘You also go into my vineyard,’ he said, ‘and I will pay you whatever is right.’
New American Standard Bibleand to those he said, ‘You go into the vineyard also, and whatever is right, I will give you.’ And so they went.
NASB 1995and to those he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' And so they went.
NASB 1977and to those he said, ‘You too go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ And so they went.
Amplified Bibleand he said to them, ‘You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right (an appropriate wage).’ And they went.
Christian Standard BibleHe said to them, ‘You also go into my vineyard, and I’ll give you whatever is right.’ So off they went.
Holman Christian Standard BibleTo those men he said, You also go to my vineyard, and I'll give you whatever is right.' So off they went.
Contemporary English VersionHe promised to pay them what was fair, if they would work in his vineyard.
Good News Translationso he told them, 'You also go and work in the vineyard, and I will pay you a fair wage.'
GOD'S WORD® TranslationHe said to them, 'Work in my vineyard, and I'll give you whatever is right.' So they went.
International Standard VersionHe told them, 'You go into the vineyard, too, and I will pay you whatever is right.'
NET BibleHe said to them, 'You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.' Classic Translations King James BibleAnd said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
New King James Versionand said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went.
King James 2000 BibleAnd said unto them; Go you also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
New Heart English BibleTo them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
World English BibleTo them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
American King James VersionAnd said to them; Go you also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went their way.
American Standard Versionand to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
A Faithful VersionAnd he said to them, 'Go also into the vineyard, and whatever is right I will give you. '
Darby Bible Translationand to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.
English Revised Versionand to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
Webster's Bible TranslationAnd said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they departed.
Early Modern Geneva Bible of 1587And sayd vnto them, Goe ye also into my vineyard, and whatsoeuer is right, I will giue you: and they went their way.
Bishops' Bible of 1568And saide vnto them: Go ye also into ye vineyard, & whatsoeuer is right, I wyl geue you. And they went their way.
Coverdale Bible of 1535and sayde vnto them: Go ye also in to my vynyarde, & what so euer is right, I wil geue it you. And they wete their waye.
Tyndale Bible of 1526and sayd vnto them go ye also into my vyneyarde: and whatsoever is right I will geve you. And they went there waye. Literal Translations Literal Standard Versionand to these he said, Go—also you—to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;
Berean Literal Bibleand to them he said, 'You also go into the vineyard, and I will give you whatever might be right.'
Young's Literal Translation and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;
Smith's Literal TranslationAnd he says to them, Retire ye also into the vineyard, and whatever should be just I will give you: and they departed.
Literal Emphasis TranslationAnd he said to them, Go also you into the vineyard, and whatever might be right I will give you.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Go you also into my vineyard, and I will give you what shall be just.
Catholic Public Domain VersionAnd he said to them, ‘You may go into my vineyard, too, and what I will give you will be just.’
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he said to them, 'You go also to the vineyard; whatever is appropriate I shall give you.'
Lamsa BibleAnd he said to them, You also go to the vineyard, and I will give you what is right. And they went.
NT Translations Anderson New Testamentand he said to them: Go you also into my vine yard, and whatever is right I will give you.
Godbey New Testamentand he said to them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they departed.
Haweis New Testament And he said to them, Go ye also into the vineyard, and whatever is equitable, I will give it you. So they went.
Mace New Testament go ye likewise to my vineyard, and I will give you what is reasonable: accordingly they went thither.
Weymouth New Testament To these also he said, "'You also, go into the vineyard, and whatever is right I will give you.'
Worrell New Testament and to them he said, 'Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you.' And they went away.
Worsley New Testament and said to them, Go ye also into the vineyard, and what is reasonable I will give you: so they went.
|