Literal Translations
Literal Standard VersionAt that time Jesus went on the Sabbaths through the grainfields, and His disciples were hungry, and they began to pluck ears, and to eat,
Berean Literal BibleAt that time Jesus went through the grainfields on the Sabbaths, and His disciples were hungry, and they began to pluck
the heads of grain and to eat
them.
Young's Literal Translation At that time did Jesus go on the sabbaths through the corn, and his disciples were hungry, and they began to pluck ears, and to eat,
Smith's Literal TranslationIn that time Jesus went in the sabbaths through the standing corn and his disciples were hungry, and began to pluck the ears, end eat.
Literal Emphasis TranslationAt that there time, Jesus went on the Sabbath through the grainfields; and His disciples were hungry and began to pluck heads of grain and eat.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAT that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat.
Catholic Public Domain VersionAt that time, Jesus went out through the ripe grain on the Sabbath. And his disciples, being hungry, began to separate the grain and to eat.
Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain EnglishAt that time Yeshua was walking on the Sabbath in the grainfields, and his disciples were hungry and they began plucking the ears of grain and they were eating.
Lamsa BibleAT that time, Jesus walked on the sabbath through the wheat fields; and his disciples became hungry, and they began to pluck ears of wheat and eat.
NT Translations
Anderson New TestamentAt that time Jesus was going, on the Sabbath, through the fields of grain; and his disciples were hungry, and began to pull the ears of grain, and to eat.
Godbey New TestamentAt that time Jesus went on the Sabbath through the cornfields; and His disciples were hungry, and began to pluck the ears, and eat.
Haweis New TestamentAT that time Jesus walked through corn-fields on a sabbath-day; and his disciples were hungry, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Mace New TestamentAt that time as Jesus pass'd through the corn on the sabbath day, his disciples being hungry, pluck'd the ears of corn, and fell to eating.
Weymouth New TestamentAbout that time Jesus passed on the Sabbath through the wheatfields; and His disciples became hungry, and began to gather ears of wheat and eat them.
Worrell New TestamentAt that time Jesus went on the sabbath through the grain-fields; and His disciples were hungry, and began to pluck heads of grain, and to eat.
Worsley New TestamentAbout this time as Jesus passed through the cornfields on the sabbath-day, his disciples being hungry began to pluck the ears of corn, and to eat
them.