Modern Translations New International Version"Be careful," Jesus warned them. "Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod."
New Living TranslationAs they were crossing the lake, Jesus warned them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod.”
English Standard VersionAnd he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
Berean Study Bible“Watch out!” He cautioned them. “Beware of the leaven of the Pharisees and of Herod.”
New American Standard BibleAnd He was giving orders to them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.”
NASB 1995And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
NASB 1977And He was giving orders to them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
Amplified BibleJesus repeatedly ordered them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
Christian Standard BibleThen he gave them strict orders: “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
Holman Christian Standard BibleThen He commanded them: "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
Contemporary English VersionJesus warned them, "Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and of Herod."
Good News Translation"Take care," Jesus warned them, "and be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
GOD'S WORD® TranslationJesus warned them, "Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"
International Standard VersionJesus had been warning them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"
NET BibleAnd Jesus ordered them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!" Classic Translations King James BibleAnd he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
New King James VersionThen He charged them, saying, “Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
King James 2000 BibleAnd he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
New Heart English BibleHe warned them, saying, "Watch out; guard yourselves against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
World English BibleHe warned them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
American King James VersionAnd he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
American Standard VersionAnd he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
A Faithful VersionThen He charged them, saying, "Watch out! Be on guard against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
Darby Bible TranslationAnd he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and [of] the leaven of Herod.
English Revised VersionAnd he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
Webster's Bible TranslationAnd he charged them saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Early Modern Geneva Bible of 1587And he charged them, saying, Take heede, and beware of the leauen of the Pharises, and of the leauen of Herod.
Bishops' Bible of 1568And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode.
Coverdale Bible of 1535And he comaunded them, and sayde: Take hede, and bewarre of the leuen of the Pharises, and of the leuen of Herode.
Tyndale Bible of 1526And he charged the sayinge. Take hede and beware of ye leven of ye pharises and of ye leve of Herode. Literal Translations Literal Standard Versionand He was charging them, saying, “Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,”
Berean Literal BibleAnd He was instructing them, saying, "Watch out! Take heed of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
Young's Literal Translation and he was charging them, saying, 'Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,'
Smith's Literal TranslationAnd he enjoined them, saying, See ye, look away from the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.
Literal Emphasis TranslationAnd He expressly charged them, saying, See, take heed of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he charged them, saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Catholic Public Domain VersionAnd he instructed them, saying: “Consider and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.”
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he commanded them and he said to them, “Behold, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herodus.”
Lamsa BibleAnd he commanded them and said to them, Look out, and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
NT Translations Anderson New TestamentAnd he charged them, saying: Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Godbey New TestamentAnd He commanded them, saying, See, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Haweis New Testament And he earnestly charged them, saying, Beware, take heed of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Mace New Testament as he was then directing them diligently to beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,
Weymouth New Testament and when He admonished them, "See to it, be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod,"
Worrell New Testament And He was charging them, saying,"Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod."
Worsley New Testament Andtherefore as He was giving them a charge, saying,Take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of Herod,
Parallel Strong's Berean Study Bible“Watch out!”He cautionedthem.“Bewareoftheleavenof thePhariseesandof Herod.”
Young's Literal Translationand he was charging them, saying, ‘Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,’
Holman Christian Standard BibleThen He commanded them:“Watch out!Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.”
New American Standard BibleAnd He was giving ordersto them, saying,"Watchout! Bewareof the leavenof the Phariseesand the leavenof Herod."
King James BibleAndhe chargedthem,saying,Take heed,bewareofthe leavenof the Pharisees,and[of] the leavenof Herod. |
|