Modern Translations New International VersionBy this time it was late in the day, so his disciples came to him. "This is a remote place," they said, "and it's already very late.
New Living TranslationLate in the afternoon his disciples came to him and said, “This is a remote place, and it’s already getting late.
English Standard VersionAnd when it grew late, his disciples came to him and said, “This is a desolate place, and the hour is now late.
Berean Study BibleBy now the hour was already late. So the disciples came to Jesus and said, “This is a desolate place, and the hour is already late.
New American Standard BibleAnd when it was already late, His disciples came up to Him and said, “This place is secluded and it is already late;
NASB 1995When it was already quite late, His disciples came to Him and said, "This place is desolate and it is already quite late;
NASB 1977And when it was already quite late, His disciples came up to Him and began saying, “The place is desolate and it is already quite late;
Amplified BibleWhen the day was nearly gone, His disciples came to Him and said, “This is an isolated place, and it is already late;
Christian Standard BibleWhen it grew late, his disciples approached him and said, “This place is deserted, and it is already late.
Holman Christian Standard BibleWhen it was already late, His disciples approached Him and said, "This place is a wilderness, and it is already late!
Contemporary English VersionThat evening the disciples came to Jesus and said, "This place is like a desert, and it's already late.
Good News TranslationWhen it was getting late, his disciples came to him and said, "It is already very late, and this is a lonely place.
GOD'S WORD® TranslationWhen it was late, his disciples came to him. They said, "No one lives around here, and it's already late.
International Standard VersionWhen it was quite late, his disciples came to him and said, "This is a deserted place, and it's already late.
NET BibleWhen it was already late, his disciples came to him and said, "This is an isolated place and it is already very late. Classic Translations King James BibleAnd when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
New King James VersionWhen the day was now far spent, His disciples came to Him and said, “This is a deserted place, and already the hour is late.
King James 2000 BibleAnd when the day was now ending, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
New Heart English BibleAnd when it was late in the day, his disciples came to him, and said, "This place is desolate, and it is late in the day.
World English BibleWhen it was late in the day, his disciples came to him, and said, "This place is deserted, and it is late in the day.
American King James VersionAnd when the day was now far spent, his disciples came to him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
American Standard VersionAnd when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent;
A Faithful VersionNow because it was already a late hour, His disciples came to Him, saying, "This place is a wilderness, and the time is already late.
Darby Bible TranslationAnd when it was already late in the day, his disciples coming to him say, The place is desert, and it is already late in the day;
English Revised VersionAnd when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent:
Webster's Bible TranslationAnd when the day was now far spent, his disciples came to him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
Early Modern Geneva Bible of 1587And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto him, saying, This is a desart place, and nowe the day is farre passed.
Bishops' Bible of 1568And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto hym, saying: This is a desert place, & nowe the tyme is farre passed:
Coverdale Bible of 1535Now whan the daye was farre past, his disciples came vnto him, and sayde: This is a deserte place,
Tyndale Bible of 1526And when ye daye was nowe farre spet his disciples came vnto him sayinge: this is a desert place and now the daye is farre passed Literal Translations Literal Standard VersionAnd now the hour being advanced, His disciples having come near to Him, say, “The place is desolate, and the hour is now advanced,
Berean Literal BibleAnd the hour already being late, having come to Him, his disciples were saying, "The place is desolate, and the hour already is late.
Young's Literal Translation And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say, -- 'The place is desolate, and the hour is now advanced,
Smith's Literal TranslationAnd having been already much time, his disciples, having come to him, say, This is a desert place, and already the time much:
Literal Emphasis TranslationAnd the hour already being late, His disciples having come to Him, say, The place is desolate, and the hour is already late;
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the day was now far spent, his disciples came to him, saying: This is a desert place, and the hour is now past:
Catholic Public Domain VersionAnd when many hours had now passed, his disciples drew near to him, saying: “This is a deserted place, and the hour is now late.
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when the time had grown late, his disciples came to him and they were saying to him, “This is a desolate place and the time is late.”
Lamsa BibleAnd when it was getting late, his disciples came up to him and said to him, This is a desert place, and it is getting late;
NT Translations Anderson New TestamentAnd when much of the day was now spent, his disciples came to him, and said: This is a desert place, and much of the day is now spent;
Godbey New TestamentAnd already the hour being late, His disciples coming to Him, say, That it is a desert place, and the hour is already late:
Haweis New TestamentAnd when great part of the day was already gone, his disciples coming to him said, This is a desert place, and much of the day is already gone:
Mace New Testamentbut as the day was far advanc'd, his disciples came to him, and said, this is a desart place, and it is now late.
Weymouth New TestamentBy this time it was late; so His disciples came to Him, and said, "This is a lonely place, and the hour is now late:
Worrell New TestamentAnd, the hour being already late, His disciples, coming to Him, said, "The place is desert, and the hour is already late;
Worsley New TestamentAnd when it was now late in the day, his disciples came to Him, and said, this is a desert place, and it is now late:
Parallel Strong's Berean Study BibleBy nowthe hourwasalreadylate.So thedisciplescameto Jesusand said,“Thisisa desolateplace,andthe houris alreadylate.
Young's Literal TranslationAnd now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say,—‘The place is desolate, and the hour is now advanced,
Holman Christian Standard BibleWhen it was already late,His disciples approached Him and said, “This place is a wilderness, and it is already late!
New American Standard BibleWhen it was alreadyquitelate,His disciplescameto Him and said,"Thisplaceis desolateand it is alreadyquitelate;
King James BibleAndwhen the daywasnowfar spent,hisdisciplescameunto him,and said,This isa desertplace,andnowthe time[is] far passed: |
|