Literal Translations
Literal Standard Versionand having let away the multitude, they take Him up as He was in the boat, and other little boats were also with Him.
Berean Literal BibleAnd having dismissed the crowd, they take Him with
them since He was in the boat; and other boats were with Him.
Young's Literal Translation and having let away the multitude, they take him up as he was in the boat, and other little boats also were with him.
Smith's Literal TranslationAnd having let the crowd go, they receive him as he was in the ship. And there were also other small vessels with him.
Literal Emphasis TranslationAnd having dismissed the crowd, they take Him with them as He was in the boat; also other boats were with Him.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd sending away the multitude, they take him even as he was in the ship: and there were other ships with him.
Catholic Public Domain VersionAnd dismissing the crowd, they brought him, so that he was in one boat, and other boats were with him.
Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they left the crowd and brought him as he was in the ship, and there were other boats with them.
Lamsa BibleAnd they left the people, and took him away while he was in the boat. And there were other boats with them.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd when they had sent the multitude away, they took him with them, as he was in the ship; and there were other little ships with him.
Godbey New TestamentAnd leaving the multitude, they receive Him, as He was in the ship; and other ships were also with Him.
Haweis New TestamentAnd sending the multitude away, they took him just as he was in the vessel; and there were also some other little vessels with him.
Mace New Testamentwhen they had dismiss'd the people, the bark he was in, set sail, in company with other small barks.
Weymouth New TestamentSo they got away from the crowd, and took Him--as He was--in the boat; and other boats accompanied Him.
Worrell New TestamentAnd, leaving the multitude, they take Him with them, as He was, in the boat. And other boats were with Him.
Worsley New TestamentSo they dismissed the multitude, and took Him as He was in the ship. But there were other small vessels likewise with Him.