Classic Translations
King James BibleNow learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
New King James Version“Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender, and puts forth leaves, you know that summer is near.
King James 2000 BibleNow learn a parable of the fig tree; When its branch is yet tender, and puts forth leaves, you know that summer is near:
New Heart English Bible"Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;
World English Bible"Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;
American King James VersionNow learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and puts forth leaves, you know that summer is near:
American Standard VersionNow from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
A Faithful VersionBut learn the parable of the fig tree: When its branches become tender, and it puts forth leaves, you know that summer is near.
Darby Bible TranslationBut learn the parable from the fig-tree: when its branch already becomes tender and puts forth the leaves, ye know that the summer is near.
English Revised VersionNow from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
Webster's Bible TranslationNow learn a parable of the fig-tree: When its branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
Early Modern
Geneva Bible of 1587Nowe learne a parable of the figge tree. When her bough is yet tender, and it bringeth foorth leaues, ye knowe that sommer is neere.
Bishops' Bible of 1568Learne a parable of the fygge tree. When his braunche is yet tender, and hath brought foorth leaues, ye knowe that sommer is neare:
Coverdale Bible of 1535Lerne a symilitude of the fyge tre: Wha his braunch is yet teder, and hath brought forth leaues, ye knowe that the Sommer is nye.
Tyndale Bible of 1526Learne a similitude of ye fygge tree. When his braunches are yet tender and hath brought forthe leves ye knowe that sommer is neare.