Modern Translations New International VersionHe looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means "Be opened!").
New Living TranslationLooking up to heaven, he sighed and said, “Ephphatha,” which means, “Be opened!”
English Standard VersionAnd looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”
Berean Study BibleAnd looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”).
New American Standard Bibleand looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!”
NASB 1995and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"
NASB 1977and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!”
Amplified Bibleand looking up to heaven, He sighed deeply and said to the man, “Ephphatha,” which [in Aramaic] means, “Be opened and released!”
Christian Standard BibleLooking up to heaven, he sighed deeply and said to him, “Ephphatha! ” (that is, “Be opened! ” ).
Holman Christian Standard BibleThen, looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened!").
Contemporary English VersionJesus looked up toward heaven, and with a groan he said, "Effatha!" which means "Open up!"
Good News TranslationThen Jesus looked up to heaven, gave a deep groan, and said to the man, "Ephphatha," which means, "Open up!"
GOD'S WORD® TranslationThen he looked up to heaven, sighed, and said to the man, "Ephphatha!" which means, "Be opened!"
International Standard VersionThen he looked up to heaven, sighed, and told him, "Ephphatha," that is, "Be opened!"
NET BibleThen he looked up to heaven and said with a sigh, "Ephphatha" (that is, "Be opened"). Classic Translations King James BibleAnd looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
New King James VersionThen, looking up to heaven, He sighed, and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”
King James 2000 BibleAnd looking up to heaven, he sighed, and said unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
New Heart English BibleLooking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha." that is, "Be opened."
World English BibleLooking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"
American King James VersionAnd looking up to heaven, he sighed, and said to him, Ephphatha, that is, Be opened.
American Standard Versionand looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
A Faithful VersionAnd after looking up to heaven, He groaned, and said to him, "Ephphatha"; that is, "Be opened!"
Darby Bible Translationand looking up to heaven he groaned, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.
English Revised Versionand looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Webster's Bible TranslationAnd looking up to heaven, he sighed, and saith to him, Effatha, that is, Be opened.
Early Modern Geneva Bible of 1587And looking vp to heauen, hee sighed, and said vnto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Bishops' Bible of 1568And loked vp to heauen, and syghed, and sayde vnto him Ephphatha, that is to say, be opened.
Coverdale Bible of 1535and loked vp vnto heauen, sighed, and sayde vnto him: Ephatha, that is, be opened.
Tyndale Bible of 1526and loked vp to heven and sygthed and sayde vnto him: ephatha that is to saye be openned. Literal Translations Literal Standard Versionand having looked to the sky, He sighed, and says to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened”;
Berean Literal Bibleand having looked up to heaven He sighed deeply, and He says to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened!").
Young's Literal Translation and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, 'Ephphatha,' that is, 'Be thou opened;'
Smith's Literal TranslationAnd having looked up to heaven, he sighed, and says to him, Ephphatha, which is, Be opened.
Literal Emphasis TranslationAnd having looked up into heaven He groaned and says to him, Ephphatha!, that is, Be fully opened!
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd looking up to heaven, he groaned, and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.
Catholic Public Domain VersionAnd gazing up to heaven, he groaned and said to him: “Ephphatha,” which is, “Be opened.”
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he gazed into Heaven and he groaned and he said to him, “Be opened.”
Lamsa BibleAnd he looked up to heaven, and sighed, and he said to him, Ethpatakh, which means, Be opened.
NT Translations Anderson New Testamentand looking up to heaven, he sighed, and said to him: Ephphatha, which means, Be opened.
Godbey New Testamentand looking up to heaven, he groaned, and says to him, Ephphatha, which is,Be thou opened.
Haweis New Testament and looking up to heaven, he heaved a deep sigh, and saith unto him, Ephphatha! that is, Be opened.
Mace New Testament then looking up to heaven, with a sigh, he said, Ephphata, that is, be open:
Weymouth New Testament and looking up to Heaven He sighed, and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Open!")
Worrell New Testament and looking up to Heaven, He sighed, and saith to him,"Ephphatha," that is,"Be opened."
Worsley New Testament and looking up to heaven He sighed, and saith unto him,Ephphatha, that is,be opened:
Parallel Strong's Berean Study BibleAndlooking uptoheaven,He sighed deeplyandsaidto him,“Ephphatha!”(whichmeans,“Be opened!”).
Young's Literal Translationand having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, ‘Ephphatha,’ that is, ‘Be thou opened;’
Holman Christian Standard BibleThen,looking up to heaven, He sighed deeply and said to him,“Ephphatha!” (that is,“Be opened! ”).
New American Standard Bibleand lookingup to heavenwith a deep sigh,He saidto him, "Ephphatha!"that is, "Be opened!"
King James BibleAndlooking uptoheaven,he sighed,andsaithunto him,Ephphatha,that is,Be opened. |
|