Classic Translations
King James BibleAnd this
is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
New King James Version‘This
is the law of the grain offering: The sons of Aaron shall offer it on the altar before the LORD.
King James 2000 BibleAnd this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
New Heart English Bible"'This is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
World English Bible"'This is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before Yahweh, before the altar.
American King James VersionAnd this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
American Standard VersionAnd this is the law of the meal-offering: the sons of Aaron shall offer it before Jehovah, before the altar.
A Faithful VersionAnd this
is the law of the grain offering. The sons of Aaron shall offer it before the LORD before the altar.
Darby Bible TranslationAnd this is the law of the oblation: [one of] the sons of Aaron shall present it before Jehovah, before the altar.
English Revised VersionAnd this is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
Webster's Bible TranslationAnd this is the law of the meat-offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Also this is the lawe of the meate offring, which Aarons sonnes shall offer in the presence of the Lorde, before the altar.
Bishops' Bible of 1568This is the lawe of the meate offering, which Aarons sonnes shall bryng before the Lord, euen before the aulter:
Coverdale Bible of 1535And this is the lawe of the meatofferynge, which Aarons sonnes shall offre before the LORDE vpon the altare.
Tyndale Bible of 1526This is the lawe of the meatoffrynge: Aarons sonnes shall bringe it before the Lorde, vnto the alter: