Classic Translations
King James BibleAnd thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather
every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I
am the LORD your God.
New King James VersionAnd you shall not glean your vineyard, nor shall you gather
every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and the stranger: I
am the LORD your God.
King James 2000 BibleAnd you shall not glean your vineyard, neither shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
New Heart English BibleYou shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am the LORD your God.
World English BibleYou shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.
American King James VersionAnd you shall not glean your vineyard, neither shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
American Standard VersionAnd thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.
A Faithful VersionAnd you shall not glean your vineyard. And you shall not gather the
fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and the stranger. I
am the LORD your God.
Darby Bible TranslationAnd thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.
English Revised VersionAnd thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the stranger: I am the LORD your God.
Webster's Bible TranslationAnd thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Thou shalt not gather the grapes of thy vineyarde cleane, neyther gather euery grape of thy vineyarde, but thou shalt leaue them for the poore and for the straunger: I am the Lorde your God.
Bishops' Bible of 1568Thou shalt not dishonest thy vineyarde, neither gather in thorowly the grapes of thy vineyarde, but thou shalt leaue them for the poore and straunger: I am the Lorde your God.
Coverdale Bible of 1535Euen so likewyse thou shalt not plucke thy vynyarde cleane also, ner gather vp the grapes that are fallen downe, but shalt leaue them for ye poore and straungers: for I am the LORDE youre God.
Tyndale Bible of 1526Thou shalt not plucke in all thy vyneyarde clene, nether gather in the grapes that are ouerscaped. But thou shalt leaue them for the pore ad straunger. I am the Lord youre God.