Classic Translations
King James BibleThou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness;
for they
are her near kinswomen: it
is wickedness.
New King James VersionYou shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness. They
are near of kin to her. It
is wickedness.
King James 2000 BibleYou shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
New Heart English Bible"'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
World English Bible"'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
American King James VersionYou shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
American Standard VersionThou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
A Faithful VersionYou shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you undertake to uncover her son's daughter, or her daughter's daughter. They
are her near kinswomen; it
is wickedness.
Darby Bible TranslationThe nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
English Revised VersionThou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
Webster's Bible TranslationThou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Thou shalt not discouer the shame of the wife and of her daughter, neither shalt thou take her sonnes daughter, nor her daughters daughter, to vncouer her shame: for they are thy kinsfolkes, and it were wickednesse.
Bishops' Bible of 1568Thou shalt not discouer the nakednesse of the wyfe and her daughter, neither shalt thou take her sonnes daughter, or her daughters daughter, to vncouer their nakednesse: For they are her kinswomen, and it were wickednesse.
Coverdale Bible of 1535Thou shalt not vncouer the preuytie of thy wife and of hir doughter also, nether shalt thou take hir sonnes doughter or hir doughters doughter, to vncouer their preuyties, for they are hir nexte kynswomen. And it is wickednesse.
Tyndale Bible of 1526Thou shalt not discouer the preuytes of the wife ad hir doughter also, nether shalt thou take hir sonnes doughter or hir doughters doughter to vncoue r their secrettes: they are hir nexte kyn, it were therfore wikydnesse.