Classic Translations
King James BibleAnd the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he
is unclean unto you.
New King James Versionthe hare, because it chews the cud but does not have cloven hooves,
is unclean to you;
King James 2000 BibleAnd the hare, because it chews the cud, but divides not the hoof; it is unclean unto you.
New Heart English BibleThe hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
World English BibleThe hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
American King James VersionAnd the hare, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.
American Standard VersionAnd the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
A Faithful VersionAnd the hare, because it
chews the cud but does not divide
the hoof, it
is unclean to you.
Darby Bible Translationand the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
English Revised VersionAnd the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
Webster's Bible TranslationAnd the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof: he is unclean to you.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Also the hare, because he cheweth the cud, and deuideth not the hoofe, he shalbe vncleane to you.
Bishops' Bible of 1568And the Hare, though he chaweth the cud, yet because he deuideth not ye hoofe, he is therefore vncleane to you.
Coverdale Bible of 1535The Hare cheweth cud also, but deuydeth not ye hoffe in to two clawes, therfore is he vncleane vnto you.
Tyndale Bible of 1526And the hare, for he likewise cheweth the cud, but deuydeth not the hoffe in to two clawes, he is therfore vnclene to you.