Modern Translations New International VersionThe river Kishon swept them away, the age-old river, the river Kishon. March on, my soul; be strong!
New Living TranslationThe Kishon River swept them away— that ancient torrent, the Kishon. March on with courage, my soul!
English Standard VersionThe torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
Berean Study BibleThe River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength!
New American Standard Bible“The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. My soul, march on with strength!
NASB 1995"The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.
NASB 1977“The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.
Amplified Bible“The torrent Kishon swept the enemy away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.
Christian Standard BibleThe river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!
Holman Christian Standard BibleThe river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!
Contemporary English Versionand his soldiers were swept away by the ancient Kishon River. I will march on and be brave.
Good News TranslationA flood in the Kishon swept them away--the onrushing Kishon River. I shall march, march on, with strength!
GOD'S WORD® TranslationThe Kishon River swept them away- that old river, the Kishon. I must march on with strength!
International Standard VersionThe current of the Kishon River swept them downstream, that ancient current, the Kishon's current! March on strongly, my soul!
NET BibleThe Kishon River carried them off; the river confronted them--the Kishon River. Step on the necks of the strong! Classic Translations King James BibleThe river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
New King James VersionThe torrent of Kishon swept them away, That ancient torrent, the torrent of Kishon. O my soul, march on in strength!
King James 2000 BibleThe river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you have trodden down strength.
New Heart English BibleThe river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
World English BibleThe river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
American King James VersionThe river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you have trodden down strength.
American Standard VersionThe river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
A Faithful VersionThe river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on in strength.
Darby Bible TranslationThe torrent of Kishon swept them away, That ancient torrent, the torrent Kishon. My soul, thou hast trodden down strength!
English Revised VersionThe river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
Webster's Bible TranslationThe river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
Early Modern Geneva Bible of 1587The Riuer Kishon swepe them away, that ancient riuer the riuer Kishon. O my soule, thou hast marched valiantly.
Bishops' Bible of 1568The ryuer of Kison swept them away, that auncient ryuer the ryuer Kison: O my soule, thou hast marched valiauntly.
Coverdale Bible of 1535The broke Cyson ouerwhelmed them, the broke Kedumim, yee the broke Cyson. My soule treade thou vpon the mightie. Literal Translations Literal Standard VersionThe Brook of Kishon swept them away, "" The most ancient brook—the Brook of Kishon. You tread down strength, O my soul!
Young's Literal Translation The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!
Smith's Literal TranslationThe torrent Kishon snatched them away The torrent of ancient days, the torrent of Kishon. Thou wilt tread down strength, O my soul.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe torrent of Cison dragged their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cisoii: tread thou, my soul, upon the strong ones.
Catholic Public Domain VersionThe torrent of Kishon dragged away their carcasses, the onrushing torrent, the torrent of Kishon. O my soul, tread upon the stalwart!
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn the valley of Qishon the Torrent of Qishon and the Torrent of Qarmin overwhelmed them. My soul shall tread upon power!
Lamsa BibleThe river Kishon and the river Karmin swept them away. O my soul, you have defeated an army!
OT Translations JPS Tanakh 1917The brook Kishon swept them away, That ancient brook, the brook Kishon. O my soul, tread them down with strength.
Brenton Septuagint TranslationThe brook of Kison swept them away, the ancient brook, the brook Kison: my mighty soul will trample him down.
Parallel Strong's Berean Study BibleThe RiverKishonswept them away,the ancientriver,the RiverKishon.March on,O my soul,in strength!
Young's Literal TranslationThe brook Kishon swept them away, The brook most ancient—the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!
Holman Christian Standard BibleThe river Kishon swept them away,the ancient river,the river Kishon.March on,my soul,in strength!
New American Standard Bible"The torrentof Kishonsweptthem away,The ancienttorrent,the torrentKishon.O my soul,marchon with strength.
King James BibleThe riverof Kishonswept them away,that ancientriver,the riverKishon.O my soul,thou hast trodden downstrength. |
|